Sentences — 379 found
-
jreibun/637/1
- せけん世間 では常識とされていることなのに
- じつ実は 知らないということが多いことにこの
- とし歳 になって気づき、
- いまさら今更 後悔しても遅いが、若い
- ころ頃 にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. — Jreibun -
jreibun/3296/3
- ゆうじん友人
- さんにん3人 で話していたところ、最近
- かれし彼氏 に
- ふ振られた
- ゆうじん友人 に、そのことを知らないもう
- ひとり一人 の
- ゆうじん友人 が「
- かれし彼氏 、元気?」と聞いてしまい、
- いっしゅん一瞬 その場の空気が
- こお凍った 。
When three of us friends were talking to each other, one who didn’t know that another had recently been dumped by her boyfriend asked that very friend, “How’s your boyfriend?” For a moment, the atmosphere froze. — Jreibun -
jreibun/4155/1
-
本当は知らないのに、知ったかぶりをすると、
- あと後で
- はじ恥 をかくことになる。
If you pretend to know something when you really don’t, you will end up embarrassing yourself later. — Jreibun -
jreibun/4183/1
- さけの酒飲み の
- ゆうじん友人 は酔っぱらうと
- なに何 をしでかすかわからない。
- せんじつ先日 も
- のみや飲み屋 で知らない客と
- けんかさわ喧嘩騒ぎ を起こした。本当に困ったものだ。
My friend who drinks can be unpredictable when he gets drunk. The other day he got into a fight with a stranger at a bar. He troubles me. — Jreibun -
74293
- おっと夫
- と
- の
- あいだ間
- に
- なみかぜがた波風が立つ
- の
- が
- こわ恐くて 、
- あいじん愛人
- の
- そんざい存在
- は
- しらないふ知らない振り
- を
- しています 。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. — Tatoeba -
74437
- でも 、
- それ
- は
- しごく至極
- とうぜん当然のこと
- です 。
- かれ彼らの
- マナー
- を
- あなた
- は
- まだ
- し知らない
- の
- ですから 。
But that's only natural because you don't know their ways yet. — Tatoeba -
75323
- せんじょう戦場
- に
- おもむ赴く
- カメラマン
- が
- ふはつだん不発弾
- の
- きけんせい危険性
- を
- し知らない
- の
- は
- ふしぎ不思議
- だ 、
- しんぶんしゃ新聞社
- は
- きょういく教育
- を
- おこた怠ってる 。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training. — Tatoeba -
76922
- あいつ 、
- じぶん自分
- が
- おんち音痴
- だ
- って
- こと
- し知らない
- ん
- だ
- よ 。
He doesn't realise that he's tone deaf. — Tatoeba -
76982
-
「
- したしきなかにもれいぎ親しき仲にも礼儀あり 」
- という
- ことば言葉
- を
- し知らない
- の
- か ?
Don't you know the saying "good manners even between friends?" — Tatoeba -
79655
- やきゅう野球
- と
- い言う
- こと
- になると
- あまり
- し知らない
- のです 。
When it comes to baseball, I don't know much. — Tatoeba -
79804
- もんだい問題
- は
- ぼく僕たち
- が
- じょうきょう状況
- を
- まったく
- し知らない
- と
- いう
- こと
- だ 。
The point is that we don't know what is happening around us. — Tatoeba -
80029
- だま黙る
- こと
- を
- し知らない
- もの者
- は
- はな話し
- じょうず上手
- ではない 。
He cannot speak well that cannot hold his tongue. — Tatoeba -
80348
- あした明日
- あめ雨
- が
- ふ降る
- かどうか
- し知らない 。
I don't know if it will rain tomorrow. — Tatoeba -
80775
- なまえ名前
- は
- し知らない
- が 、
- かのじょ彼女の
- かお顔
- だけ
- は
- し知っている 。
I don't know her name, but I do know her by sight. — Tatoeba -
82217
- ぼく僕
- の
- とけい時計
- どこ
- に
- ある
- か
- し知らない 。
I don't know where my watch is. — Tatoeba -
82281
- ぼく僕
- に
- も
- かなわぬ
- ゆめ夢
- が
- あった
- なんて
- だれ誰も
- し知らない 。
No one knows my broken dream. — Tatoeba -
82655
- ほうりつ法律
- を
- し知らない
- からといって
- いいわけ言い訳
- には
- ならない 。
Ignorance of the law excuses no man. — Tatoeba -
83748
- ものごと物事
- を
- ちゅうとはんぱ中途半端
- に
- し知っている
- より 、
- まった全く
- し知らない
- 方がまし
- だ 。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly. — Tatoeba -
85202
- まず貧しい
- と
- いう
- こと
- が
- どんな
- こと
- な
- の
- か
- あなた
- は
- し知らない 。
You don't know what it is to be poor. — Tatoeba -
86260
- かのじょ彼女
- は
- りょうり料理
- の
- こと
- は
- まった全く
- し知らない 。
She is quite ignorant of cooking. — Tatoeba