Sentences — 54 found
-
jreibun/2541/2
- おおどお大通り の両側に建ち並ぶ店はきらびやかな照明に
- いろど彩られ 、
- よる夜
- ある歩く
- ひとびと人々 を照らしている。
Stores lined up on both sides of the boulevard are decorated with glittering lights, illuminating people walking at night. — Jreibun -
jreibun/8218/1
- しゅやく主役 が
- ぶだい舞台 の
- そで袖 に
- ひっこ引っ込む のと
- どうじ同時 に、照明が
- あんてん暗転 した。
The lights went dark at the same moment the lead actor retreated to the side of the stage. — Jreibun -
144727
- みぶんしょうめいしょ身分証明書
- を
- にまい二枚
- はいけん拝見
- できます
- か 。
May I see two pieces of identification? — Tatoeba -
144728
- みぶんしょうめいしょ身分証明書
- を
- も持っている
- がくせい学生
- なら 、
- だれ誰でも
- としょかん図書館
- に
- はい入る
- ことができる 。
Any student with an I.D. card has access to the library. — Tatoeba -
144729
- みぶんしょうめい身分証明
- を
- もお持ち
- ですか 。
Do you have any ID? — Tatoeba -
148934
- くるま車
- を
- か買う
- ため
- は
- くやくしょ区役所
- に
- ちゅうしゃ駐車
- スペース
- が
- ある
- こと
- を
- しょうめい証明
- し
- なければならない 。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. — Tatoeba -
156305
- わたし私
- は
- じぶん自分
- が
- ただ正しい
- こと
- を
- しょうめい証明
- する
- ことができる 。
I can prove that I am right. — Tatoeba -
75979
- ひと人
- の
- いない
- へや部屋
- の
- しょうめい照明
- を
- こまめに
- け消す 。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. — Tatoeba -
77585
- れつ列
- に
- なら並んで
- ながいあいだ長い間
- ま待たされた
- あと後 、
- みぶんしょうめい身分証明
- として
- せいしき正式な
- しゅっしょうしょうめいしょ出生証明書
- が
- ひつよう必要
- だ
- と
- いわれた 。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. — Tatoeba -
80237
- めいはく明白
- すぎて
- しょうめい証明
- を
- よう要しない 。
It's so obvious we don't need proof. — Tatoeba -
80704
- めいかく明確
- すぎて
- しょうめい証明
- を
- よう要しない 。
It's so obvious we don't need proof. — Tatoeba -
80924
- むじつ無実
- を
- しょうめい証明
- できなかった
- ので 、
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- まち町
- を
- さ去ら
- なければならなかった 。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. — Tatoeba -
85226
- ひんしつ品質
- しょうめいしょ証明書
- を
- てんぷ添付して
- ください 。
Please attach a certificate of quality. — Tatoeba -
105345
- かれ彼
- は
- じたい事態
- が
- ただ正しい
- もの
- だ
- と
- しょうめい証明
- しようとした 。
He tried to certify the matter as correct. — Tatoeba -
106246
- かれ彼
- は
- わたし私
- に 、
- おかねお金
- が
- まった全く
- ない
- こと
- を
- しょうめい証明
- した 。
He explained to me that he had no money. — Tatoeba -
116081
- かれ彼の
- むじつ無実
- を
- あなた
- に
- なっとく納得
- させる
- こと
- が
- かんたん簡単に
- しょうめい証明
- する
- ことができます 。
I can easily convince you of his innocence. — Tatoeba -
117688
- この
- きたな汚い
- ふく服
- は
- かれ彼の
- けっぱく潔白
- を
- しょうめい証明
- する
- あたら新しい
- しょうこ証拠
- かもしれません 。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. — Tatoeba -
119730
- かれ彼
- が
- しょうじき正直
- だ
- と
- しょうめい証明
- します 。
I will answer for his honesty. — Tatoeba -
121397
- うすぐら薄暗い
- しょうめい照明
- の
- なか中
- で 、
- かのじょ彼女の
- かお顔
- が
- はっきり
- み見えなかった 。
Her face was not clear in the poor light. — Tatoeba -
159469
- わたし私
- は
- データ
- によって
- その
- じじつ事実
- を
- しょうめい証明
- した 。
I proved the fact on the strength of the data. — Tatoeba