Sentences — 376 found
-
146734
- しょうじょ少女
- たち
- の
- めいめい
- は
- にんぎょう人形
- を
- いだ抱いている 。
Each of the girls has a doll in her arms. — Tatoeba -
146735
- しょうじょ少女
- たち
- の
- うち
- ひとり一人
- が
- あと後
- に
- のこ残された 。
One of the girls was left behind. — Tatoeba -
146736
- しょうじょ少女
- が
- わたし私の
- まえ前
- に
- あらわ現れた 。
A girl appeared before me. — Tatoeba -
146737
- しょうじょ少女
- が
- つぎつぎ次々
- に
- はい入って
- きた 。
Girls came in one after another. — Tatoeba -
146738
- しょうじょ少女
- が
- こうえん公園
- で
- スピーチ
- を
- していた 。
A girl was making a speech in the park. — Tatoeba -
146739
- しょうじょ少女
- が
- フルート
- を
- ふ吹いている 。
A girl is playing the flute. — Tatoeba -
152099
- わたし私
- を
- にらみかえ睨み返した
- しょうじょ少女
- は
- おこ怒っていた 。
The girl staring back at me was angry. — Tatoeba -
155662
- わたし私
- は
- 人込み
- の
- なか中
- で
- その
- しょうじょ少女
- を
- ちらっとみちらっと見た 。
I glimpsed the girl among the crowd. — Tatoeba -
155846
- わたし私
- は
- しょうねん少年
- の
- ほう
- に
- はな話しかけた 、
- その
- しょうねん少年
- は
- しょうじょ少女
- より
- としうえ年上
- の
- よう
- だった
- から
- だ 。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. — Tatoeba -
155854
- わたし私
- は
- しょうじょ少女
- の
- ころ頃
- に
- タップダンス
- を
- おぼ覚えました 。
I learned to tap dance when I was a young girl. — Tatoeba -
155855
- わたし私
- は
- しょうじょ少女
- が
- たす助け
- を
- もと求めて
- さけ叫んでいる
- の
- を
- き聞いた 。
I heard the girl crying for help. — Tatoeba -
159299
- わたし私
- は
- どちら
- の
- しょうじょ少女
- も
- し知らない 。
I don't know either girl. — Tatoeba -
75528
- しょうねんしょうじょ少年少女
- と
- よ呼ぶ
- べき
- ねんれい年齢
- の
- もの者
- から 、
- ちか近く
- だいおうじょうをと大往生を遂げる
- の
- ではない
- か
- という
- ろうれい老齢
- の
- もの者
- の
- すがた姿
- まで
- ある 。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. — Tatoeba -
75684
-
優紀子
- は
- 年端も行かない
- むじゃき無邪気な
- しょうじょ少女
- です 。
Yukiko is an innocent girl of tender years. — Tatoeba -
76009
- しょうじょ少女
- の
- するど鋭い
- かんせい感性
- に
- ふれ触れている 。
I am touched by the girl's acute sensitivity. — Tatoeba -
76341
- みぎて右手
- には 、
- いかにも 、「
- まほうしょうじょ魔法少女
- アイテム
- です 」
- と
- い言わんばかり
- の
- あや怪しげな
- ロッド
- が
- にぎ握られていた 。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". — Tatoeba -
76983
-
「
- しょうじょ少女
- の
- へや部屋
- へ
- い行く 」
- というのは 「
- トイレ
- へ
- い行く 」
- と
- いう
- こと
- の
- えんきょくひょうげん婉曲表現
- です 。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." — Tatoeba -
77783
- となり隣
- に
- す住んでいる
- しょうじょ少女
- は 、
- とても
- きれい
- だ 。
The girl who lives next door is very pretty. — Tatoeba -
78060
- りょうしん両親
- が
- りこん離婚
- した
- ため 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- ほとんど
- ちちおや父親
- と
- の
- せっしょく接触
- が
- なかった 。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. — Tatoeba -
78918
- おさな幼い
- しょうじょ少女
- は
- かれ彼
- に
- む向かって
- した舌
- を
- つきだつき出した 。
The little girl stuck out her tongue at him. — Tatoeba