Sentences — 38 found
-
jreibun/87/2
-
私たちチームの優勝が決まった
- しゅんかん瞬間 、チームメートは
- りょうて両手 の
- こぶし拳 を
- つきあ突き上げ 、互いに抱き合って喜んだ。
The moment our team won the championship, my teammates pumped their fists in the air and gave one another a big hug of joy. — Jreibun -
jreibun/709/2
-
バッターは、インパクトの瞬間、ホームランを確信し、ゆっくり歩きだした。
The batter started walking slowly, being confident of a home run following the impact he felt the moment he hit the ball. — Jreibun -
jreibun/3297/1
- にゅうしごうかく入試合格 というゴールを目指して、息子は受験勉強に
- はげ励んで いる。
My son is working hard on his entrance exam studies, with the goal of passing the entrance exam. — Jreibun -
jreibun/3297/2
-
エースストライカーがゴールを決めた瞬間、スタジアムの観客は
- そうだ総立ち になった。
The moment the ace striker scored the goal, the stadium crowd stood up en masse. — Jreibun -
jreibun/4198/1
- つりざお釣り竿 がしなった瞬間、思い切って
- さお竿 を
- ひきあ引き揚げた が、
- うんわる運悪く 、
- はり針 にかかった
- さかな魚 を
- に逃がして しまった。
As soon as the fishing rod bent, I pulled it up as fast as I could, but unfortunately, the fish on the hook somehow escaped. — Jreibun -
jreibun/4425/3
-
トーク番組で若い頃に
- はつしゅえん初主演した ドラマの映像が流れ、それを見た
- はいゆう俳優 は照れくさそうに笑った。
During a talk show the footage of the drama in which the actor first starred as a young man was shown, and on viewing it he laughed shyly. — Jreibun -
jreibun/4511/3
- ぼく僕たち は互いに会った瞬間に
- こい恋 に落ちた。
We fell in love the moment we saw each other. — Jreibun -
jreibun/4511/1
-
スリがお金を盗む
- けっていてきしゅんかん決定的瞬間 が、
- ぼうはん防犯カメラ に
- うつ写って いた。
The decisive moment when a pickpocket stole the money was caught on a surveillance camera. — Jreibun -
jreibun/9850/2
- こうれい高齢 の
- はは母 が軽く
- ころ転んだ だけで
- あし足 を
- ほね骨折 してしまった。骨は
- かれい加齢 とともに
- もろ脆く なり、ちょっとしたことでも骨折しやすくなるという。
My elderly mother broke her leg after a minor fall. Bones become brittle with age, so even the slightest incident can cause a fracture in older people. — Jreibun -
jreibun/4425/4
-
アカデミー賞主演女優賞の受賞者は、名前を呼ばれた瞬間に
- かんき歓喜 の声を上げたり、涙ぐんだり、共演の俳優と抱き合ったりし、その喜びの大きさを表現した。
The winner of the Academy Award for Best Actress in a Leading Role expressed the magnitude of her joy at the moment her name was called by screaming, bursting into tears, and hugging her co-stars. — Jreibun -
jreibun/4511/2
- なつ夏 の
- そら空 を写した写真展では、
- らくらい落雷 の瞬間を
- みごと見事に
- とら捉えた
- いちまい1枚 が印象的った。
In an exhibition of photographs of the summer sky, one of the most impressive was a photograph that beautifully captured the moment of a lightning strike. — Jreibun -
jreibun/9850/4
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
150274
- つぎ次の
- しゅんかん瞬間
- ヘラクレス
- は
- かいじゅう怪獣
- を
- つか捕まえた 。
The next instant Hercules caught hold of the monster. — Tatoeba -
74572
- その
- しゅんかん瞬間 、
- だい大
- おんきょう音響
- とともに
- ばくはつ爆発
- した 。
At that instant it exploded with a great noise. — Tatoeba -
75394
-
「
- いくら
- た食べて
- も
- ふと太らない
- たいしつ体質
- だ
- から
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 」「
- いま今
- この
- しゅんかん瞬間
- せかいじゅう世界中
- の
- ひと人
- を
- てきにまわ敵に回した
- よ 」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." — Tatoeba -
76082
- わたし私
- は
- ころ転んだ
- しゅんかん瞬間
- に
- てくび手首
- を
- お折った
- こと
- が
- わ分かった 。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell. — Tatoeba -
76865
- いったん
- ちゃくち着地
- した
- かいぶつ怪物
- は 、
- しゅんかん瞬間
- ふたたび
- ちょうやく跳躍
- して
- わたし私の
- ずじょう頭上
- に
- いた 。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. — Tatoeba -
80687
-
明子
- に
- あった
- その
- しゅんかん瞬間
- から 、
- かれ彼
- は 明子
- が
- す好きになった 。
He took to Akiko from the moment he met her. — Tatoeba -
81978
- ぼく僕
- は
- あ会った
- しゅんかん瞬間
- に
- かのじょ彼女
- を
- す好きになって
- しまった 。
I took to her the moment I met her. — Tatoeba -
95146
- かのじょ彼女
- その
- しゅんかん瞬間
- に
- カッとなった
- ん
- だ
- ね 。
She saw red at that moment. — Tatoeba