Sentences — 37 found
-
jreibun/3237/1
- さいだいよとう最大与党 が
- こうにん公認する 候補者が、
- やくしんせいとう躍進政党 の
- あとお後押しする 対立候補者に
- やぶ破れる など、選挙は波乱のうち
- まく幕 を
- と閉じた 。
The election concluded amidst turmoil, with the candidate endorsed by the largest ruling party being defeated by a rival candidate backed by the surging opposition party, among other upsets. — Jreibun -
jreibun/7376/1
- ひっこ引っ越しする
- さい際 、
- ひっこしぎょうしゃ引っ越し業者 に頼まず、自分の
- くるま車 に
- に荷 を
- つ積んで
- しんきょ新居 に運んだ。
When I moved to a new house, I transported my belongings in my car instead of using a moving company. — Jreibun -
jreibun/9893/1
-
C.S.ルイスの『
- ナルニアこくものがたりナルニア国物語 』では
- いなか田舎 の
- やしき屋敷 にある古い
- いしょうだんす衣装箪笥 が
- しゅじんこう主人公 を
- いせかい異世界 に
- はしわた橋渡しする 役割を
- にな担って いる。
- しゅじんこう主人公 の子どもたちはその
- いしょうだんす衣装箪笥 の
- なか中 を
- と通って ナルニアの
- くに国 に
- はい入り 、さまざまな冒険をする。
In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. — Jreibun -
144639
- ひと人
- の
- こと
- に
- くちだ口出し
- する
- な 。
You'd better mind your own business. — Tatoeba -
78677
- らいげつ来月
- ひっこ引っ越し
- する
- んです 。
We are moving next month. — Tatoeba -
80563
- あした明日
- の
- ごご午後
- もういちどもう一度
- き来て
- ください 。
- その
- とき時
- には
- もっと
- はなお話し
- する
- じかん時間
- が
- ある
- でしょう
- から 。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. — Tatoeba -
82952
- はは母
- は
- わたし私
- に
- よふ夜更かし
- する
- な
- と
- いつも
- い言っています 。
Mother always tells me not to sit up late at night. — Tatoeba -
86488
- かのじょ彼女
- は
- よふ夜更かし
- する
- しゅうかん習慣
- が
- ある 。
She is in the habit of keeping late hours. — Tatoeba -
92000
- かのじょ彼女
- は
- ときどき
- よ夜ふかし
- する 。
She sometimes stays up late at night. — Tatoeba -
99304
- かれ彼
- は
- ゆうじん友人
- の
- いのち命
- を
- すく救った
- こと事
- で
- えいゆう英雄
- し視された 。
He was regarded as a hero for saving his friend's life. — Tatoeba -
99467
- かれ彼
- は
- よふ夜更かし
- する
- こと
- に
- な慣れています 。
He is accustomed to sitting up late. — Tatoeba -
103075
- かれ彼
- は
- ぜつぼう絶望
- し視されている 。
His life is despaired of. — Tatoeba -
105532
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- ひれつ卑劣な
- やりかたやり方
- で
- だま騙した
- ので 、
- しかえ仕返し
- する
- つもり
- だ 。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him. — Tatoeba -
114447
- かれ彼
- は
- いつも
- よふ夜更かし
- する 。
He always sits up late at night. — Tatoeba -
140355
- まど窓
- を
- あ開けて
- むしむし
- する
- この
- へや部屋
- の
- くうき空気
- を
- いれか入れ替えて
- くだ下さい 。
Will you open the window and air out this stuffy room? — Tatoeba -
147477
- あつ暑い
- し
- むしむし
- する
- ので
- じゅくすい熟睡
- できなかった 。
What with the heat and the humidity, I didn't sleep well. — Tatoeba -
152082
- しじ私事
- に
- くちだ口出し
- する
- な 。
Don't interfere in private concerns. — Tatoeba -
152559
- わたし私
- は
- よふ夜更かし
- する
- のに
- な慣れています 。
I am accustomed to staying up late. — Tatoeba -
394541
- あつ暑い
- やら
- むしむし
- する
- やら
- で
- かれ彼
- は
- よく
- ねむ眠れなかった 。
What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. — Tatoeba -
170652
- さいきん最近
- まで
- は
- われわれ
- は
- せきゆ石油
- を
- とうぜん当然
- し視していた 。
Until recently we took oil for granted. — Tatoeba