Sentences — 38 found
-
jreibun/2569/2
-
私が経営する
- みせ店 はこのところあまり多くの収益が上がっていない。しかしこれから
- てんぽ店舗 の
- やちん家賃 が
- あ上がる ことになった。これ以上
- みせ店 を続けられるかどうか、
- きろ岐路 に立たされている。
The store I run has not been generating much revenue lately. However, the rent for the store will soon be going up. I am going to have to decide whether I can continue running my business or not. — Jreibun -
74792
- そして 、
- つい
- せんじつ先日
- まで迄 、
- くら暗い
- かん感じ
- だった
- のに 、
- どこにもかしこにも
- はな花 、
- はな花 、
- はな花 。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. — Tatoeba -
81633
- ほん本
- を
- しこたま
- も持っている 。
He has books galore. — Tatoeba -
88572
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- ドレス
- を
- き着て
- めかしこんだ 。
She got herself up in a new dress. — Tatoeba -
104712
- かれ彼
- は
- じつりょく実力
- の
- ある
- せいじか政治家
- に
- みせかけ見せかけている
- が 、
- じっさい実際
- には
- ずるがしこい
- せいじや政治屋
- だ 。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. — Tatoeba -
107660
- かれ彼
- は
- かしこ賢い
- といと言うより
- は
- ずるがしこい 。
He is more crafty than wise. — Tatoeba -
110145
- かれ彼
- は
- えら偉そうに
- すましこんでいる 。
He's putting on airs. — Tatoeba -
112637
- かれ彼
- は
- その
- じょうば乗馬
- クラブ
- へ
- にゅうかい入会
- を
- もうしこ申しこんだ 。
He applied for admission to the riding club. — Tatoeba -
122109
- ちぶさ乳房
- に
- しこり
- が
- あります 。
I have a lump in my breast. — Tatoeba -
122562
- にほん日本
- の
- つうか通貨
- は
- べい米ドル
- にたいに対し
- この
- いちねん1年
- で 25%
- つよ強く
- なった 。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. — Tatoeba -
142354
- せっ石けん
- を
- つ付けて
- ごしごし
- こすれば
- よご汚れ
- が
- お落ちます 。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. — Tatoeba -
143489
- すずめ雀
- は
- どうさ動作
- が
- ひじょう非常に
- すばしこい 。
A sparrow is very alert in its movements. — Tatoeba -
145490
- あたら新しい
- シャツ
- に
- フルーツジュース
- を
- すこ少し
- こぼして
- しまった 。
I spilled some fruit juice on my new shirt. — Tatoeba -
177546
- もうすこもう少し
- ここ
- に
- いた
- ほう方がいい
- よ 。
You had better stay here a little longer. — Tatoeba -
192526
- リス
- は
- すばしこく
- き木
- を
- 登る 。
Squirrels are nimble in climbing trees. — Tatoeba -
193864
- もし
- こんな
- こと
- を
- つづ続けていたら 、
- かれ彼
- は
- けいむしょ刑務所
- に
- はい入る
- はめ
- になる
- ぞ 。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison. — Tatoeba -
193866
- もし
- この
- ていあん提案
- が
- じっし実施
- されれば 、
- じつぎょうかい実業界
- は
- そうとう相当
- えいきょう影響
- を
- う受ける
- であろう 。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. — Tatoeba -
193867
- もし
- この
- ちょうし調子
- で
- やっていく
- なら
- こんなん困難な
- 目にあう
- だろう 。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this. — Tatoeba -
193869
- もし
- ここ
- で
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強してい
- なければ 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- しけん試験
- に
- う受からなかった
- だろう 。
If she had not studied English here, she could not have passed the examination. — Tatoeba -
198833
- なんと
- すばらしい
- ゆうひ夕日
- な
- ん
- だろう 。
- すこ少し
- このあたり
- を
- ぶらぶら
- して
- なが眺めていよう 。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. — Tatoeba