Sentences — 80 found
-
148817
- わか若い
- とき時
- は 、
- いちど一度
- しかない 。
You are only young once. — Tatoeba -
235534
- ふた2つ
- の
- もの物
- の
- あいだ間
- には
- ごくわずかな
- さ差
- しかない 。
There is only a marginal difference between the two. — Tatoeba -
228479
- いやでもおうでも 、
- これから
- は
- きみ君
- と
- ににんさんきゃく二人三脚
- で
- しごと仕事
- を
- する
- しかない
- の
- か
- ね 。
Like it or not, we're in this together. All we can do is work as closely as if we were joined at the hip. — Tatoeba -
171287
- ことし今年
- も
- のこ残りわずか
- な
- ひ日
- しかない 。
There are only a few days left before the end of the year. — Tatoeba -
121315
- はっしゃ発車
- まで
- あと 5
- ふん分
- しかない
- のに 、
- かのじょ彼女
- は
- すがたをみ姿を見せない
- わ 。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared. — Tatoeba -
198136
- バス
- は 2
- じかん時間
- に
- いっぽん一本
- しかない
- の
- よ 。
There is only one bus every two hours. — Tatoeba -
84278
- ふさい負債
- は
- ちょうけ帳消し
- に
- する
- しかなかった 。
We had to write off the debt. — Tatoeba -
91080
- かのじょ彼女
- は
- うんめい運命
- を
- うけい受け入れる
- しかなかった 。
She had no choice but to accept her fate. — Tatoeba -
95796
- かれ彼
- を
- なっとく納得
- させる
- には
- じゅうぶん十分
- に
- あやま謝る
- しかなかった 。
Nothing but a full apology would satisfy him. — Tatoeba -
96617
- かれ彼ら
- は
- たいきゃく退却
- する
- しかなかった 。
They had no alternative but to retreat. — Tatoeba -
98636
- かれ彼ら
- には
- それ
- を
- れんしゅう練習
- する
- きかい機会
- が
- すこ少し
- しかなかった 。
They have little chance to practice it. — Tatoeba -
117893
- かれ彼の
- かいふく回復
- の
- のぞ望み
- は
- ある
- にしても 、
- ほんのすこほんの少し
- しかない 。
There is little, if any, hope of his recovery. — Tatoeba -
117897
- かれ彼の
- かいふく回復
- の
- みこみ
- が
- ある
- にしても 、
- ほんのすこほんの少し
- しかない 。
There is little, if any, hope of his recovery. — Tatoeba -
127190
- おとこ男
- は
- かれ彼ら
- に
- したが従う
- しかなかった 。
All the man could do was obey them. — Tatoeba -
166362
- わたし私たち
- は
- その
- みせ店
- が
- あ開く
- まで 、
- しばらく
- ま待つ
- しかなかった 。
We had no choice but to wait for a while until the store opened. — Tatoeba -
170846
- すわ座って
- ま待つ
- しかなかった 。
There was no choice but to sit and wait. — Tatoeba -
175117
- みわたすかぎ見渡す限り
- あお青い
- うみ海
- しかなかった 。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. — Tatoeba -
180138
- はし橋
- が
- こわ壊れていた
- ので 、
- およ泳ぐ
- しかなかった 。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. — Tatoeba -
207756
- その
- とり鳥
- は
- たか鷹
- の
- はんぶん半分
- の
- おお大き
- さ
- しかなかった 。
The bird was half the size of a hawk. — Tatoeba -
208295
- その
- むら村
- へ
- はい入る
- には
- かわ川
- から
- はい入る
- しかなかった 。
The only access to the village is from the river. — Tatoeba