Sentences — 121 found
-
jreibun/631/1
- みち道 を聞くために知らない
- ひと人 に話しかけたら、相手は
- いぶか訝しげ な顔で私を見た。
When I talked to a stranger to ask for directions, he (she) gave me a puzzled look. — Jreibun -
jreibun/761/1
-
友だちを作るには、うじうじしていないで思い切って話しかけてみることも必要だ。
In order to make friends, you need to be bold and try striking up a conversation rather than being hesitant. — Jreibun -
jreibun/4561/2
-
電車で乗り合わせた
- ねんぱい年配 の
- じょうきゃく乗客 に話しかけられ、
- お降りる 駅まで会話を楽しんだ。
An elderly passenger on the train spoke to me and we enjoyed a conversation until we reached the station where we got off. — Jreibun -
jreibun/8191/2
- たにん他人 に聞かれて
- こま困る 話でもあるのか、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうきゅうせい同級生 が
- こえ声 を
- ひそ潜めて 話しかけてきた。
A classmate sitting next to me spoke to me in a hushed voice, as if he was talking about something he didn’t want others to hear. — Jreibun -
jreibun/8300/2
- にんじゃやしき忍者屋敷 には、
- かくしべや隠し部屋 や
- ひみつ秘密 の通路など、
- てき敵 の侵入に
- そな備え 、
- さまざま様々な
- しか仕掛け が用意されている。
The ninja house is equipped with various tricks, such as hidden rooms and secret passages, to respond to enemy intrusion. — Jreibun -
jreibun/9810/1
- いもうと妹 は
- おさな幼い ころから
- ものお物怖じしない 性格で、
- しょたいめん初対面 の
- ひと人 にも積極的に話しかけていくので友だちが多い。
My younger sister has had an outgoing personality since she was a child and has many friends because she is not afraid to talk to strangers. — Jreibun -
138416
- おお多く
- の
- かんこう観光
- しゃ者
- が
- ナポリ
- に
- おしかける 。
Naples gathers many tourists. — Tatoeba -
144933
- かみ神
- に
- む向かって
- はな話しかけて
- みて
- も
- そこ
- に
- ある
- の
- は
- くうきょ空虚
- のみ 。
I talk to God but the sky is empty. — Tatoeba -
146445
- しょうたい招待
- も
- していない
- のに
- むすこ息子
- の
- ともだち友達
- が
- おしかけて
- きて
- にしゅうかん二週間
- も
- 居据わった 。
My son's friend imposed himself on us for two weeks. — Tatoeba -
146612
- しょうねん少年
- と
- しょうじょ少女
- が
- はい入って
- きた 。
- わたし私
- は
- しょうねん少年
- の
- ほう
- に
- はな話しかけた 、
- その
- しょうねん少年
- は
- しょうじょ少女
- より
- としうえ年上
- の
- よう
- だった
- から
- だ 。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. — Tatoeba -
151616
- わたし私達
- は
- がいこくじん外国人
- に
- はなしかけ話しかけられる
- こと
- に
- な慣れていない 。
We aren't used to being spoken to by a foreigner. — Tatoeba -
152242
- わたし私
- は
- はなしかけ話しかけられる
- の
- が
- す好き
- ではない 。
I don't like to be spoken to. — Tatoeba -
154040
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- はな話しかける
- ことができなかった 。
I could not speak to him. — Tatoeba -
154499
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- きみ君
- に
- はな話しかけなかった
- の
- は
- へん変
- だ
- と
- おも思う 。
I think it strange that he didn't speak to you. — Tatoeba -
154784
- わたし私
- は
- とつぜん突然
- がいこくじん外国人
- に
- はな話しかけられた
- ので
- めんくらった 。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner. — Tatoeba -
155846
- わたし私
- は
- しょうねん少年
- の
- ほう
- に
- はな話しかけた 、
- その
- しょうねん少年
- は
- しょうじょ少女
- より
- としうえ年上
- の
- よう
- だった
- から
- だ 。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. — Tatoeba -
156526
- わたし私
- は
- おもいき思い切って
- かのじょ彼女
- に
- はな話しかける
- ことができない 。
I dare not speak to her. — Tatoeba -
156527
- わたし私
- は
- おもいき思い切って
- かのじょ彼女
- に
- はな話しかけて
- みた 。
I chanced talking to her. — Tatoeba -
156528
- わたし私
- は
- おもいき思い切って
- かのじょ彼女
- に
- はな話しかけた 。
I chanced talking to her. — Tatoeba -
77191
- はな話しかける
- な 。
Don't talk! — Tatoeba