Sentences — 37 found
-
jreibun/5250/1
-
上司は会議の
- せき席 でもお酒の
- せき席 でも態度が変わらず、
- ぶか部下 の話をよく聞くので、皆からとても信頼されている。
My boss is a good listener to subordinates and maintains the same attitude regardless of whether she is in a meeting or relaxing over a drink. So, she has the strong trust of everyone. — Jreibun -
jreibun/7259/2
-
電車の座席で、
- つうろがわ通路側 に足を投げ出して
- すわ座って いると、
- つうこう通行 の
- じゃま邪魔 になる。
When people sit on train seats with their legs in the aisle, it causes an obstruction. — Jreibun -
jreibun/5250/2
-
飛行機で
- ぐうぜん偶然
- となり隣 の
- ざせき座席 に
- すわ座った
- ひと人 は、母の高校時代の
- しんゆう親友 だった。世界は狭い。
The person who happened to sit next to me on the plane was my mother’s best friend from high school. The world is a small place. — Jreibun -
140967
- まえ前もって
- ざせき座席
- の
- よやく予約
- を
- する
- こと
- が
- ぜったい絶対に
- ひつよう必要
- である 。
It is essential to reserve your seat in advance. — Tatoeba -
85737
- ひこうき飛行機
- が
- かんぜん完全
- に
- と止まります
- まで 、
- お
- ざせき座席
- を
- たお立ち
- になりません
- よう
- おねがお願いいたします 。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop. — Tatoeba -
98142
- かれ彼ら
- は
- おたがお互いに
- ざせき座席
- を
- こうかん交換
- した 。
They exchanged seats with each other. — Tatoeba -
106991
- かれ彼
- は
- ざせき座席
- から
- たちあ立ちあがった 。
He rose from his seat. — Tatoeba -
124406
- たお倒した
- ざせき座席
- の
- せ背
- を
- すこ少し
- もど戻して
- いただけます
- か 。
Could you put your seat back up a little? — Tatoeba -
170835
- ざせき座席
- の
- ベルト
- を
- しお締め
- ください 。
Fasten your seat belt. — Tatoeba -
170829
- ざせき座席
- を
- よやく予約
- しました 。
I booked a seat. — Tatoeba -
170830
- ざせき座席
- を
- ゆず譲って
- あげた
- ので 、
- あなた
- は
- りっぱ立派
- でした 。
It was good of you to give up your seat. — Tatoeba -
170831
- ざせき座席
- を
- とって
- おいて
- ください 。
Please save my place. — Tatoeba -
170832
- ざせき座席
- を
- つめて
- いただけません
- か 。
Would you make room for me? — Tatoeba -
170833
- ざせき座席
- へ
- もど戻ろう 。
Let's go back to our places. — Tatoeba -
170834
- ざせき座席
- ベルト
- を
- しお絞め
- になり 、
- タバコ
- は
- ご
- えんりょ遠慮
- くだ下さいませ 。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. — Tatoeba -
170836
- ざせき座席
- は
- ぜんぶ全部
- よやくず予約済み
- です 。
All seats are reserved. — Tatoeba -
170837
- ざせき座席
- の
- せ背
- を
- たお倒して
- も
- いい
- ですか 。
May I put my seat back? — Tatoeba -
170839
- ざせき座席
- が
- たお倒れません 。
I can't fix the seat. — Tatoeba -
180418
- おそれい恐れ入りますが 、
- もういちどもう一度 、
- ざせき座席
- の
- ベルト
- を
- たしお確かめ
- くだ下さいます
- よう 、
- おねがお願いします 。
Please make certain your seat belt is fastened. — Tatoeba -
184096
- かばん鞄
- を
- ざせき座席
- の
- した下
- に
- お置いて
- ください 。
Stick the bag down under the seat. — Tatoeba