Sentences — 9 found
-
jreibun/7283/1
-
夏になると、
- おおぜい大勢 の
- ひと人 が
- かるいざわ軽井沢 などの
- ひしょち避暑地 を
- おとず訪れる 。
During summer, many people seek refugee from heat by visiting a summer resort, such as Karuizawa. — Jreibun -
99770
- かれ彼
- は
- まいとし毎年 軽井沢
- へ
- い行く 。
He goes to Karuizawa every year. — Tatoeba -
169958
- きのう昨日
- は
- たくさん沢山
- りょうり料理
- を
- した 。
- スープ
- でしょ 、
- ビスケット
- でしょ 、
- それ
- か 。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. — Tatoeba -
171959
- きょう今日
- の
- ごご午後 、
- わたし私たち
- は 軽井沢
- へ
- しゅっぱつ出発します 。
We leave for Karuizawa this afternoon. — Tatoeba -
176049
-
軽井沢
- で
- は
- とても
- たの楽しかった 。
I had a very good time at Karuizawa. — Tatoeba -
176050
-
軽井沢
- は
- ひしょち避暑地
- として
- ゆうめい有名
- である 。
Karuizawa is famous as a summer resort. — Tatoeba -
187184
- なつやす夏休み
- には
- りょこうしゃ旅行者
- が 軽井沢
- へ
- おしよ押し寄せた 。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. — Tatoeba -
176047
-
軽井沢
- ほようち保養地
- で
- くつろぎ
- の
- いちにち一日
- を
- すお過ごし
- くだ下さい 。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. — Tatoeba -
203717
- タクシー
- の
- うんてんしゅ運転手
- に
- チップ
- を
- うけと受け取って
- ほ欲しければ 、
- おかねお金
- を
- たくさん沢山
- わた渡して 「
- おつり
- は
- いりません 」
- と
- い言い
- なさい 。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." — Tatoeba