Sentences — 430 found
-
146920
- ことり小鳥
- が
- このま木の間
- で
- たの楽し
- そうに
- さえずっている 。
Little birds are singing merrily in the trees. — Tatoeba -
146922
- ことり小鳥
- が
- こうえん公園
- の
- あちこち
- で
- さえずっている 。
Birds are singing here and there in the park. — Tatoeba -
146991
- ちい小さな
- とり鳥
- が
- たの楽しげに
- さえずっている 。
Little birds are singing merrily. — Tatoeba -
148138
- しゅうまつ週末
- が
- だいな台無しになり
- さえ
- し
- なければ
- いい
- です
- よ 。
As long as it doesn't spoil the weekend! — Tatoeba -
171531
- きょう今日
- は
- 頭がさえません 。
My brain doesn't seem to be working well today. — Tatoeba -
148555
- てがみ手紙
- を
- か書く
- には 、
- てがみ手紙
- を
- わかりやすく 、
- おもしろ面白く
- して
- おき
- さえすれば
- よい 。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. — Tatoeba -
148959
- くるま車
- を
- うんてん運転
- でき
- さえすれば
- いい
- のだ
- が 。
If only I could drive a car. — Tatoeba -
149180
- しゃちょう社長
- は
- われわれ我々
- の
- きゅうりょう給料
- を
- すこ少し
- あげる
- こと
- すら
- お惜しんだ 。
Our boss begrudged us even a small raise in pay. — Tatoeba -
149247
- しゃしんをと写真を撮る
- ために
- は 、
- この
- ボタン
- を
- お押し
- さえすれば
- よい 。
All you have to do to take a picture is push this button. — Tatoeba -
149432
- じつ実は
- かのじょ彼女
- は
- その
- てがみ手紙
- を
- よ読んで
- さえ
- いなかった
- のです 。
The fact is that she didn't even read the letter. — Tatoeba -
149438
- じつ実は
- かれ彼
- は
- その
- しけんをう試験を受けて
- さえ
- いなかった
- のだ 。
The fact is that he didn't even take the exam. — Tatoeba -
149549
- しっとぶか嫉妬深い
- ひと人
- は 、
- ともだち友達
- に
- すら 、
- いじわる意地悪
- を
- して 、
- まんぞくかん満足感
- を
- え得る 。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. — Tatoeba -
150460
- ときどき時々 、
- せいじか政治家
- の
- ひとり一人
- が
- テレビ
- の
- とうろんかい討論会
- に
- で出て
- ぼうちょう傍聴
- しゃ者
- の
- いけん意見
- を
- 押さえつけよう
- とする
- ばめん場面
- を
- みる 。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. — Tatoeba -
151060
- しけん試験
- なか中
- カンニング
- している
- ところ
- を
- み見つけられた
- だいがくせい大学生
- の
- なか中
- には 、
- せきめん赤面
- さえ
- しない
- もの
- も
- いる 。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. — Tatoeba -
154052
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- ほんとう本当に
- お起こった
- こと事
- を
- はな話そう
- とした
- が 、
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ことば言葉
- を
- さえぎった 。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short. — Tatoeba -
154383
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- あま余り
- す好き
- ではなかった ;
- それどころか
- にく憎んで
- さえ
- いた 。
I didn't like him much; in fact I hated him. — Tatoeba -
154471
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- わたし私の
- わるぐち悪口
- を
- い言っている
- ところ
- を
- お押さえた 。
I caught him speaking ill of me. — Tatoeba -
154599
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- あまり
- す好き
- でなかった 、
- それどころか
- にく憎んで
- さえ
- いた 。
I didn't like him much, in fact I hated him. — Tatoeba -
154890
- わたし私
- は
- いか怒り
- を
- おさえられなかった 。
I couldn't control my anger. — Tatoeba -
155006
- わたし私
- は
- とり鳥
- の
- さえずり
- に
- みみをかたむ耳を傾けた 。
I listened to the music of birds. — Tatoeba