Sentences — 49 found
-
jreibun/3305/3
-
部長は会議の冒頭、
- せんげつ先月 の
- うりあげ売上 の
- ていめい低迷 について
- さいぶ細部 にわたって指摘し、
- ひとこきゅう一呼吸 おいてから、新しく
- めざ目指す べき
- こんげつ今月 の目標について話し始めた。
The division manager opened the meeting by pointing out the details of last month’s sales slump, took a breath, and then began talking about the new goal for this month that we should aim for. — Jreibun -
jreibun/4401/1
- ふけいき不景気 で仕事が減っていき、ついに
- こんげつ今月 、
- しゅうにゅう収入 がゼロになってしまった。
The recession has reduced the number of work assignments, and finally, this month, my income has been reduced to zero. — Jreibun -
jreibun/8287/1
-
先月クレジットカードを使い過ぎてその支払いがある
- うえ上 に、
- ゆうじん友人 の結婚式の
- ごしゅうぎご祝儀 も重なって、
- こんげつ今月 は
- ひのくるま火の車 だ。
I overspent on my credit card last month and now I have to pay it, and on top of that, my friend is getting married so I have to give them congratulatory money, so you could say that I am in dire financial straits this month. — Jreibun -
jreibun/9081/1
-
大学をやめて働こうと思っていることを、
- はは母 には何度もほのめかしているつもりだったが、「
- こんげつ今月 で大学を
- や辞める 」とはっきり
- つ告げる と、
- はは母 は「そんな
- はなし話 聞いていない」と、
- しんそこ心底 驚いている
- ようす様子 だった。
I thought I had hinted to my mother many times that I was thinking of quitting college to start working, but when I finally told her that I was quitting college this month, she seemed genuinely surprised and said, “I haven’t heard anything about that.” — Jreibun -
jreibun/9914/1
-
友人は
- てんねんこうぼ天然酵母 のパン屋を
- いとな営んで いるが、先月テレビで紹介されてから
- ちゅうもん注文 が増え、
- こんげつ今月 は忙しくて
- からだ体 を休める
- ひま暇 もないそうだ。
My friend runs a natural yeast bakery, and since it was featured on TV last month, orders have increased. She has been so busy this month that she hasn’t had time to rest. — Jreibun -
90011
- かのじょ彼女
- は
- こんげつ今月
- あか赤ちゃん
- が
- う生まれる
- よてい予定
- です 。
She is going to have a baby this month. — Tatoeba -
90012
- かのじょ彼女
- は
- こんげつ今月
- の
- お終わり
- に
- かえ帰ってきます 。
She is coming home at the end of this month. — Tatoeba -
97144
- かれ彼ら
- は
- こんげつ今月
- の
- 3日
- に
- けっこん結婚した 。
They married on the third of this month. — Tatoeba -
98527
- かれ彼らの
- けいやく契約
- は
- こんげつまつ今月末
- で
- お終わる
- ことになっている 。
Their contract is to run out at the end of this month. — Tatoeba -
107145
- かれ彼
- は
- こんげつ今月
- まだ
- ほうこくしょ報告書
- を
- ていしゅつ提出
- していない 。
He hasn't yet turned in the report this month. — Tatoeba -
171520
- こんげつ今月
- は
- うりあ売上
- が
- お落ちた 。
Sales are down this month. — Tatoeba -
172448
- こんげつまつ今月末
- で
- かいしゃ会社
- を
- やめる
- ことにした 。
I've decided to quit my job at the end of this month. — Tatoeba -
172449
- こんげつ今月
- ごう号
- の
- はっこう発行
- は
- いっしゅうかん1週間
- おく遅れる
- だろう 。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week. — Tatoeba -
172450
- こんげつ今月
- は
- きゅうりょう給料
- が
- おお多かった 。
My salary was high this month. — Tatoeba -
172451
- こんげつ今月
- は
- あつ暑かった
- が 、
- きょう今日
- は
- れいがい例外
- だ 。
It's been hot this month, but today's an exception. — Tatoeba -
172453
- こんげつ今月
- は
- さつじんじけん殺人事件
- が 2
- けん件
- あった 。
There were two murders this month. — Tatoeba -
172454
- こんげつ今月
- は
- くろじ黒字
- である 。
We are in the black this month. — Tatoeba -
172455
- こんげつ今月
- は
- こくさい国際
- ぼうえき貿易
- みほんいち見本市
- が
- ひら開かれている 。
We are having an international trade fair this month. — Tatoeba -
172456
- こんげつ今月
- は
- あめ雨
- が
- おお多かった 。
We've had a lot of rain this month. — Tatoeba -
172457
- こんげつ今月
- パリ
- へ
- い行く
- よてい予定
- だ 。
I'm going to Paris next month. — Tatoeba