Sentences — 2170 found
-
143136
- せいふ政府
- は
- これらの
- ほうき法規
- を
- はいし廃止
- すべき
- である 。
The government should do away with these regulations. — Tatoeba -
143137
- せいふ政府
- は
- これらの
- ほうき法規
- を
- はいき廃棄
- すべき
- である 。
The government should do away with these regulations. — Tatoeba -
143313
- せいぎょ制御
- さえ
- なければ 、
- これらの
- ちから力
- は
- きけん危険
- と
- はかい破壊
- を
- もたらす
- かもしれない
- が 、
- ひとたび
- かんぜん完全に
- しはい支配
- された
- ならば 、
- それら
- は
- にんげん人間
- の
- いし意志
- と
- よくぼう欲望
- に
- したが従わせる
- ことができる 。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. — Tatoeba -
143331
- これ
- は
- いったい
- どういう
- こと
- な
- の 。
What does all this add up to? — Tatoeba -
143358
- せけん世間
- は
- いつまで
- これらの
- ぼうぎゃく暴虐
- を
- ぼうかん傍観
- し
- つづ続ける
- の
- か 。
How long can the world stand by and watch these atrocities? — Tatoeba -
143857
- ずひょう図表 2
- を
- み見る
- と 、
- これらの
- ぼうえき貿易
- サイクル
- の
- いくつか
- は
- ひじょう非常に
- たんき短期
- の
- ものである
- こと
- が
- はんめい判明
- する 。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. — Tatoeba -
143911
- じんるい人類
- は
- こんせいき今世紀
- に
- はい入って
- これまで
- いじょう以上
- に
- せんそう戦争
- に
- くる苦しんで
- きた 。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before. — Tatoeba -
143928
- じんるい人類
- が
- これほど
- の
- さいがい災害
- を
- けいけん経験
- した
- こと
- は
- ほとんど
- なかった 。
Seldom have human beings experienced such a disaster. — Tatoeba -
144316
- にんげん人間
- は
- これまでに
- もっと最も
- たか高い
- やまやま山々
- に
- 登った
- こと
- も
- ある
- し 、
- かいてい海底
- を
- ある歩いた
- こと
- も
- ある 。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. — Tatoeba -
144821
- おや親
- は
- これ
- にたいに対して
- まんぞく満足な
- こた答え
- を
- あた与えられない 。
There is no satisfactory answer a parent can give to this. — Tatoeba -
145201
- しんにん新任
- の
- たいし大使
- は
- きゅうせん休戦
- を
- 推し進めて 、
- これ
- いじょう以上
- の
- さつ殺りく
- を
- おわ終わらせる
- でしょう 。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. — Tatoeba -
145774
- しょくもつ食物
- を
- と取る
- のに
- これ
- いじょう以上
- こうかてき効果的な
- やりかたやり方
- は
- そうぞう想像
- できない
- ほど
- なのである 。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food. — Tatoeba -
2869738
- これ
- しちゃく試着
- して
- も
- いい
- ですか ?
May I try this on? — Tatoeba -
147024
- ちい小さな
- あやまり
- を
- のぞ除いて
- は 、
- これ
- は
- かなり
- よい 。
This is fairly good except for minor mistakes. — Tatoeba -
147110
- しょうむしょう商務省
- の
- ほうこく報告
- によれば 、
- せんげつ先月
- の
- 小売り
- はんばい販売
- は 0.7%
- ぞうか増加
- しました
- が 、
- これ
- は
- もっぱら
- こうちょう好調な
- じどうしゃ自動車
- はんばい販売
- による
- もの
- です 。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. — Tatoeba -
217724
- これ
- は
- だれ誰
- の
- くつ靴
- ですか ?
Whose shoes are these? — Tatoeba -
148535
- 手初めに
- これ
- を
- やってみましょう 。
Let's do this as a first step. — Tatoeba -
148598
- てもと手元
- には
- これだけ
- しか
- おかねお金
- が
- ありません 。
This is all the money I have. — Tatoeba -
148606
- てにもつ手荷物
- は
- これだけ
- です 。
This is all my carry-on baggage. — Tatoeba -
148859
- わか若い
- けれども
- かれ彼
- は
- これまでに
- れい例の
- ない
- ほど
- の
- いだい偉大な
- すうがくしゃ数学者
- である 。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. — Tatoeba