Sentences — 268 found
-
75054
- ことし今年
- は
- だんとう暖冬
- ね 。
- すごし
- やすくて
- いい
- や 。
Isn't it a mild winter this year? Makes life easier. — Tatoeba -
75408
- あ 、
- そうだ 。まゆ
- に
- へん変な
- こと
- したら 、
- せぼね背骨
- を
- お折る 。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. — Tatoeba -
75694
- あした明日
- は
- あさいち朝イチ
- で
- だいじ大事な
- ミッション
- が
- ある
- のだ 。
- こんな
- こと
- してる
- ばあい場合
- じゃない 。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this. — Tatoeba -
76114
- やまかじ山火事
- の
- あと後
- なので
- ことし今年
- の
- はなびたいかい花火大会
- は
- じしゅてき自主的に
- ちゅうし中止
- を
- けってい決定
- しました 。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. — Tatoeba -
76134
- ことし今年
- の
- ポマト
- の
- せいいく生育
- は
- おしなべて
- りょうこう良好
- です 。
On the whole, the pomato plants are growing well this year. — Tatoeba -
76376
- よんどころない
- じじょう事情
- で 、
- ことし今年
- の
- なつ夏
- は
- べっそう別荘
- で
- す過ごせない
- んだ 。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage. — Tatoeba -
76714
- これ
- は
- ぜったい絶対 、
- なさけはひと情けは人のためならず !
- いい
- こと
- した
- から
- ご
- ほうび褒美
- なんだ
- よ !
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! — Tatoeba -
76955
-
48
- さい歳
- の 川勝良一
- かんとく監督
- は
- ことし
- 6月
- に
- ふくおか福岡
- を
- ひきつ引き継いだ
- が 、46
- さい歳
- の 松田
- かんとく監督
- と
- は
- いんねん因縁
- あさ浅からぬ
- かんけい関係
- だ 。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. — Tatoeba -
78003
- りょうしん両親
- は
- わたし私の
- ことし今年
- の
- せいせき成績
- に
- まんぞく満足
- した 。
My parents were satisfied with my grades this year. — Tatoeba -
78382
- なし梨
- は
- ことし今年
- は
- がい概して
- おお大きい 。
Pears are running large this year. — Tatoeba -
78535
- お落ち
- なければ
- ことし今年
- ちゅう中
- に
- うんてんめんきょ運転免許
- が
- と取れます 。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year. — Tatoeba -
78963
- よやく予約
- こうどくりょう購読料
- は
- こん今
- ねんまつ年末
- いぜん以前
- に
- すべ全て
- はら払って
- ください 。
All subscriptions must be paid before the end of this year. — Tatoeba -
80834
- むすめ娘
- は
- ことし今年
- せいねん成年
- になる 。
My daughter will come of age this year. — Tatoeba -
83483
- べいさく米作
- は
- ことし今年
- は
- きょうさく凶作
- だ 。
The rice crop is poor this year. — Tatoeba -
83484
- べいさく米作
- は
- ことし今年
- ほうさく豊作
- だ 。
The rice crop is large this year. — Tatoeba -
83817
- ぶっか物価
- が
- こんなに
- たか高い
- と 、
- ことし今年
- は
- あたら新しい
- スーツ
- なしですます
- ことにしよう 。
With prices so high, I will do without a new suit this year. — Tatoeba -
84802
- ちち父
- の
- たんじょうび誕生日
- は
- ことし今年
- は
- にちようび日曜日
- に
- あ当たる 。
My father's birthday falls on Sunday this year. — Tatoeba -
85115
- ふけいき不景気
- だ
- と
- い言い
- つつ 、
- ことし今年
- の
- ゴールデンウイーク
- に
- かいがいりょこう海外旅行
- を
- する
- ひと人
- は
- かこ過去
- さいこう最高
- らしい 。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. — Tatoeba -
85924
- つか疲れきっていた
- ので
- ね寝る
- こと
- しか
- かんが考えられませんでした 。
I was too tired to care for anything but bed. — Tatoeba -
89981
- かのじょ彼女
- は
- ことし今年
- アメリカ
- に
- い行く
- つもり
- ですか 。
Is she going to go to America this year? — Tatoeba