Sentences — 96 found
-
jreibun/3295/2
- こおり氷 が溶けると飲み物の
- あじ味 が
- うす薄まって しまうので、カフェで冷たい飲み物を注文するときは、「
- こおり氷 なし」にしてもらっている。
When I order a cold drink at a café, I ask for “no ice” because melted ice dilutes the taste of the drink. — Jreibun -
jreibun/7353/1
-
地球温暖化により、南極の
- こおり氷 が
- とけはじ解け始めて いることが問題となっている。
Global warming has started causing the Antarctic ice to melt, which is becoming a problem. — Jreibun -
jreibun/8013/2
- みず水たまり の
- うえ上 に薄く張った
- こおり氷 を踏むと、ぱりっと割れた。
I stepped on a thin layer of ice on top of a puddle and it cracked. — Jreibun -
jreibun/8014/2
-
冬になると、
- みずうみ湖 の
- いちめん一面 に
- こおり氷 が張りつめる。
In winter, the lake is completely covered with ice. — Jreibun -
jreibun/8018/5
- じゅうにがつ12月 に
- はい入って からいよいよ寒さが
- ま増し 、
- みずうみ湖 に
- こおり氷 が
- はりはじ張り始めた 。
In December, the weather finally got colder, and ice began to form on the lake. — Jreibun -
jreibun/8322/1
- いちまんねんいじょうまえ1万年以上前 、
- ひょうがき氷河期 の
- もっと最も
- かんれい寒冷 だった時期には、地球の
- りくち陸地 の
- やくさんぶんのいち約3分の1 が
- こおり氷 に
- おお覆われて いた。
More than 10,000 years ago, during the coldest time in the glacial period, about one-third of the earth’s land mass was covered in ice. — Jreibun -
jreibun/9045/1
- なんきょく南極 の
- こおり氷 は
- と溶ける と
- かいめん海面 が
- じょうしょう上昇する 。
- いっぽう一方 、
- ほっきょく北極 の
- こおり氷 は
- かいすい海水 に
- う浮かんで いるため、
- と溶けても
- すいめん水面 は
- じょうしょう上昇しない ということだ。
When Antarctic ice melts, the sea level rises. On the other hand, Arctic ice floats on seawater, which means that the water surface does not rise when it melts. — Jreibun -
jreibun/3295/1
-
天気予報で
- きょう今日 は
- たいき大気 の状態が不安定だと言っていたが、午後、空が暗くなったかと思うと、いきなり大きな
- こおり氷 の
- かたまり塊 のような
- ひょう雹 が
- ふ降って きた。
The weather forecast predicted unstable atmospheric conditions today. In the afternoon, when I noticed the sky darkening, it suddenly started to hail with small balls of ice falling from the sky. — Jreibun -
126781
- いけ池
- は
- いちめん一面
- に
- こおりがは氷がはった 。
The pond froze over. — Tatoeba -
76962
-
1
- モル
- の
- こおり氷
- を
- みず水
- に
- する
- とき
- と 、1
- モル
- の
- みず水
- を
- すいじょうき水蒸気
- に
- する
- とき 、
- より
- おお多く
- の
- エネルギー
- が
- ひつよう必要
- な
- の
- は ?
When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? — Tatoeba -
85237
- びょうにん病人
- の
- あたま頭
- を
- こおり氷
- で
- ひ冷やした 。
I cooled the patient's head with ice. — Tatoeba -
85374
- こおり氷
- を
- あたた温める
- と
- とける 。
If you heat ice, it melts. — Tatoeba -
85375
- こおり氷
- を
- バケツ
- いっぱい1杯
- も持ってこさせて
- くれ 。
Will you send up a bucket of ice? — Tatoeba -
85376
- こおり氷
- を
- たくさん
- いれて
- くだ下さい 。
I want it with plenty of ice. — Tatoeba -
85378
- こおり氷
- みたいに
- つめ冷たい
- かお顔
- しないで
- くれ
- よ 。
Don't be cold as ice. — Tatoeba -
85379
- こおり氷
- は
- と溶けて
- みず水
- になる 。
Ice melts into water. — Tatoeba -
85380
- こおり氷
- は
- まいにち毎日
- そうとう相当な
- きょり距離
- を
- ただよ漂う
- こと
- も
- ある 。
The ice may drift considerable distances each day. — Tatoeba -
85381
- こおり氷
- は
- ひじょう非常に
- うす薄い
- ので
- きみ君の
- たいじゅう体重
- を
- ささ支え
- きれない
- だろう 。
The ice is so thin that it won't bear your weight. — Tatoeba -
85383
- こおり氷
- は
- ひ日
- に
- あたる
- と
- と溶ける 。
Ice melts in the sun. — Tatoeba -
85384
- こおり氷
- は
- ひ日なた
- で
- と溶けて
- しまった 。
The ice has melted in the sun. — Tatoeba