Sentences — 91 found
-
225045
- こういう
- しゅるい種類
- の
- え絵
- は
- わたし私
- には
- きょうみ興味
- が
- ない 。
This kind of picture does not appeal to me. — Tatoeba -
225046
- こういう
- 手引書
- は
- もっと
- わ分かりやすく
- か書く
- べき
- だ 。
Such manuals should be written in simpler language. — Tatoeba -
225049
- こういう
- じじょう事情
- なので 、
- わたし私
- は
- その
- もうしで申し出
- を
- うけと受け取る
- ことはできない 。
Under these circumstances, I cannot accept the offer. — Tatoeba -
225050
- こういう
- じじょう事情
- ですから 、
- ざんねん残念ながら 、
- せっかく
- の
- ご
- しょうたい招待
- を
- お
- う受け
- いたし
- かねる
- のです 。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation. — Tatoeba -
225051
- こういう
- しごと仕事
- は
- いっきに
- やった
- ほう方がいい
- ん
- だ
- よ 。
This is the kind of job you should do all at once. — Tatoeba -
225052
- こういう
- おこな行い
- は
- きみ君の
- いしん威信
- に
- かかわる 。
Such conduct is beneath your dignity. — Tatoeba -
225053
- こういう
- かんがえかた考え方
- って
- むかし昔の
- ひと人
- の
- かんが考え
- だ
- と
- おも思う 。
- いま今
- の
- せだい世代
- の
- ひと人
- は
- こう
- は
- おも思わない
- と
- おも思う
- けど 。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. — Tatoeba -
225054
- こういう
- きけん危険
- が
- ある
- のに
- とざん登山
- は
- だいりゅうこう大流行
- です 。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular. — Tatoeba -
225055
- こういう
- おんがく音楽
- は
- だれにも
- きにい気に入られる
- とは
- かぎらない 。
This sort of music is not to the taste of everybody. — Tatoeba -
225056
- こういう
- いっぱんか一般化
- は
- うたが疑わしい 。
I doubt these generalizations. — Tatoeba -
225057
- こういう
- いけんをも意見を持っている
- の
- は
- かれ彼
- ばかり
- ではない 。
He is not alone in this opinion. — Tatoeba -
225058
- こういう
- わけ
- で
- かのじょ彼女
- は
- まだ
- ぼく僕
- にたいに対して
- おこ怒っている 。
This is why she is still angry with me. — Tatoeba -
225059
- こういう
- わけ
- で
- かれ彼ら
- は
- きのう昨日
- アメリカ
- に
- む向かって
- しゅっぱつ出発した
- のです 。
This is why they left for America yesterday. — Tatoeba -
225060
- こういう
- わけ
- で
- かれ彼
- は
- きみ君
- に
- はらをた腹を立てた
- のです 。
This is why he got angry with you. — Tatoeba -
225061
- こういう
- わけ
- で
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- くび首にした 。
This is why I fired him. — Tatoeba -
225063
- こういう
- わけ
- で
- わたし私
- は
- ここ
- へ
- き来ました 。
This is the reason why I came here. — Tatoeba -
225064
- こういう
- わけ
- で
- わたし私
- は
- あなた
- に
- はんたい反対
- なのです 。
This is the reason I disagree with you. — Tatoeba -
225065
- こういう
- わけ
- で
- ハト
- や
- キョクアジサシ
- の
- ような
- とり鳥
- は
- ちきゅう地球の
- じぶん自分
- の
- みち道
- を
- み見つける
- ことができる 。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. — Tatoeba -
225066
- こういう
- わけ
- で 、
- かれ彼
- は
- その
- だいがく大学
- に
- にゅうがく入学
- した 。
This was why he entered the university. — Tatoeba -
225067
- こういう
- わけ
- で 、
- まさに
- わたし私
- は
- げいじゅつ芸術
- に
- まった全く
- かんしん関心
- が
- ない
- のです 。
This is the very reason why I take no interest in art. — Tatoeba