Sentences — 145 found
-
jreibun/6012/1
-
激しい雨にも
- かか関わらず 、野球の試合は
- ぞっこう続行 となった。選手たちは
- どろ泥 だらけになりながらも、
- けんめい懸命 にプレーを続けていた。
Despite the heavy rain, the baseball game was continued. The players were covered in mud, but continued to play hard. — Jreibun -
jreibun/3323/1
- さんねん3年
- はちかげつ8か月 に
- およ及ぶ
- たいへいようせんそう太平洋戦争 の
- せんか戦禍 により、日本の
- こくど国土 は
- こうはい荒廃 し、国民は
- ひへい疲弊 して
- くうふく空腹 を
- かか抱えて いた。戦後は復興と発展を目指し、
- ひとびと人々 は
- けんめい懸命に 働いた。
The ravages of three years and eight months in the Pacific War had devastated the land of Japan, leaving the people utterly exhausted and starving. After the war, people worked hard to rebuild the country. — Jreibun -
jreibun/9807/5
-
サッカーの試合
- とうじつ当日 はあいにくの
- あめ雨 だったが、選手たちは
- ふ降りしきる
- あめ雨 をものともせず懸命にボールを追っていた。
Unfortunately, it was raining on the day of the soccer match; however, the players eagerly chased the ball in the face of the pouring rain. — Jreibun -
jreibun/9807/2
- すうじつまえ数日前 から近所で
- いえ家 の解体工事が
- おこな行われて おり、
- た絶えず 大きな
- おと音 がしている。そのため、
- ひるま昼間 は集中して
- もの物 が考えられず、
- いえ家 では仕事ができない。
House demolition work has been taking place in the neighborhood for several days, and it is constantly noisy. This makes it difficult to concentrate during the daytime, thereby making it impossible to work at home. — Jreibun -
75831
- ないよう内容
- が
- けんめい件名
- で
- はんだん判断
- でき出来ます
- ので 、
- きにゅう記入
- を
- おねがいいたお願い致します 。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in. — Tatoeba -
75959
- せいふ政府
- は スーダン
- の
- じんけん人権
- じょうきょう状況
- へ
- の
- かんしんをたか関心を高める
- ために
- じんりょく尽力
- して
- きた
- だんたい団体
- を
- だま黙らせる
- こと
- に
- けんめい懸命
- になっている
- ようだ 。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. — Tatoeba -
77342
- ろうひ浪費
- する
- ひと人
- を
- まも守る
- ために
- けんやく倹約
- する
- ひと人
- に
- ぜいきん税金
- を
- かける
- の
- は 、
- けんめい賢明な
- こと
- ではない
- し 、
- けっきょく結局
- は
- ためにならない
- の
- である 。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. — Tatoeba -
77559
- れっしゃ列車
- で
- い行く
- の
- が
- けんめい賢明
- だ
- よ 。
It is advisable to go by train. — Tatoeba -
78075
- りょうしん両親
- が
- ふたり2人とも
- むすめ娘
- を
- さが探そう
- と
- けんめい懸命
- に
- どりょく努力
- した
- わけ
- ではなかった 。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. — Tatoeba -
78793
- おどりこ踊り子
- の
- ゆうが優雅さ
- は
- けんめい懸命な
- れんしゅう練習 、
- あせ汗
- と
- くる苦し
- さ
- から
- う生まれる
- のです 。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain. — Tatoeba -
81180
- まんいち万一
- の
- ばあい場合
- に
- そな備えて
- ちょきん貯金
- する
- の
- は
- けんめい賢明
- だ 。
It is wise to save money for a rainy day. — Tatoeba -
81181
- まんいち万一
- の
- ばあい場合
- に
- そな備えて
- おかねお金
- を
- ためる
- の
- は
- けんめい賢明
- だ 。
You had better keep your money for a rainy day. — Tatoeba -
81185
- まんいち万一
- の
- とき
- に
- そな備えて
- ちょきん貯金
- を
- する
- の
- は
- けんめい賢明
- だ 。
It would be wise of you to save money for a rainy day. — Tatoeba -
81203
- まんがいち万が一
- の
- ばあい場合
- に
- そな備えて
- ちょきん貯金
- する
- の
- は
- けんめい賢明
- だ 。
It is wise to save money for a rainy day. — Tatoeba -
81298
- まいにち毎日
- いっしょうけんめい一生懸命
- に
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強した
- が 、
- あまり
- 身につかなかった 。
I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot. — Tatoeba -
86316
- かのじょ彼女
- は
- りこう利口
- というより
- むしろ
- けんめい賢明
- である 。
She is more wise than clever. — Tatoeba -
88592
- かのじょ彼女
- は
- こころ心から
- うたが疑い
- を
- とりはら取り払おう
- と
- けんめい懸命
- だった 。
She tried hard to clear her mind of doubts. — Tatoeba -
90221
- かのじょ彼女
- は
- けんめい賢明
- にも
- そこ
- の 、
- ふうしゅう風習
- に
- したが従った 。
She had the wisdom to follow the custom. — Tatoeba -
90223
- かのじょ彼女
- は
- けんめい賢明
- だ
- が 、
- きみ君
- も
- おと劣らぬ
- くらい
- けんめい賢明
- だ 。
She is wise and you are no less so. — Tatoeba -
90256
- かのじょ彼女
- は
- けんめい懸命
- に
- かみ髪
- を
- セット
- していた 。
She was busy doing her hair. — Tatoeba