Sentences — 1640 found
-
138480
- たにん他人
- を
- おのれ己
- を
- も持って
- はか計って
- は
- いけない 。
You must not judge others by yourself. — Tatoeba -
138483
- たにん他人
- を
- けいべつ軽蔑して
- は
- いけない 。
Don't look down on others. — Tatoeba -
138488
- たにん他人
- を
- からかって
- は
- いけない 。
Don't make fun of others. — Tatoeba -
138506
- たにん他人
- の
- こううん幸運
- を
- うらやんで
- は
- いけない 。
Don't envy others for their good luck. — Tatoeba -
138510
- たにん他人
- の
- けんり権利
- を
- 踏みにじって
- は
- いけない 。
You should not trample on other people's rights. — Tatoeba -
138549
- たにん他人
- にたいに対して
- ゆうえつかん優越感
- を
- も持って
- は
- いけない 。
You should not feel superior to other people. — Tatoeba -
138567
- たにん他人
- から
- の
- えんじょ援助
- を
- あまり
- あ当てにして
- は
- いけない 。
You shouldn't depend on others too much. — Tatoeba -
138568
- たにん他人
- から
- の
- えんじょ援助
- を
- あまり
- あてにして
- は
- いけない 。
Do not look too much to others for help. — Tatoeba -
138993
- むらびと村人
- たち
- は
- われわれ我々
- に
- そっけなかった 。
The villagers were offhand with us. — Tatoeba -
139698
- はや速
- すぎて
- ついていけない
- よ 。
I can't keep pace with you. — Tatoeba -
139780
- あしくび足首
- の
- ねんざ
- で
- かれ彼
- は
- いっかげつ一ヶ月
- ある歩けなかった 。
A sprained ankle disabled him from walking for a month. — Tatoeba -
139871
- あし足
- に
- けが
- を
- した
- ので 、
- わたし私
- は
- ある歩けなかった 。
My leg got hurt, so I could not walk. — Tatoeba -
140062
- むすこ息子
- は
- クラス
- に
- ついていけなかった 。
Our son was unable to keep up with the class. — Tatoeba -
140158
- むすこ息子
- に
- わがまま
- させて
- は
- いけない
- よ 。
You shouldn't allow your son to always have his own way. — Tatoeba -
140347
- まど窓
- を
- あ開け
- なさい 。
Open the window. — Tatoeba -
140261
- さわ騒がしくて
- いけない 。
You must not be noisy. — Tatoeba -
140262
- さわ騒がしく
- して
- は
- いけない 。
You must not be noisy. — Tatoeba -
140361
- まど窓
- を
- あ開けて
- いただけない
- でしょうか 。
Would you mind opening the window? — Tatoeba -
140415
- まど窓
- ガラス
- が
- わ割れていた
- ので
- その
- へや部屋
- を
- あたた暖かく
- して
- おけなかった 。
With the window broken, we could not keep the room warm. — Tatoeba -
140447
- あいて相手
- の
- いけん意見
- に
- みみをかたむ耳を傾けない
- の
- は
- ふとう不当
- である
- と
- わたし私達
- は
- かんが考えた 。
We thought it wrong not to listen to our opponents. — Tatoeba