Sentences — 134 found
-
90320
- かのじょ彼女
- は
- けってん欠点
- だらけ
- だ
- けど 、
- す好きになら
- ずにはいられない 。
I cannot help loving her in spite of her many faults. — Tatoeba -
90321
- かのじょ彼女
- は
- けってん欠点
- が
- ある
- ので 、
- なおさら
- す好き
- です 。
I like her all the better for her faults. — Tatoeba -
94491
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- は
- おしゃべり
- を
- し
- すぎる
- ところ
- だ 。
Her weakness is that she talks too much. — Tatoeba -
94492
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかにも関わらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- あい愛している 。
I love her none the less for her faults. — Tatoeba -
94493
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかにも関わらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- です 。
With all her faults, I like her. — Tatoeba -
94494
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかわらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- だいす大好き
- です 。
With all her faults, I still like her. — Tatoeba -
94923
- かのじょ彼女
- には
- おお多く
- の
- けってん欠点
- が
- ある 。
She has many faults. — Tatoeba -
94937
- かのじょ彼女
- には
- すく少なくとも
- けってん欠点
- が
- よっ4つ
- あった 。
She had at least four faults. — Tatoeba -
94954
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- も
- ある 。
She has faults, too. — Tatoeba -
94955
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- おお多い
- が 、
- それでも
- みんな皆
- から
- す好かれる 。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. — Tatoeba -
94956
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- たくさん
- ある
- が 、
- それでも 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
She has a lot of faults. Still, I like her. — Tatoeba -
94957
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- いくつか
- ある
- けど 、
- その
- ため
- いっそう一層
- ぼく
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- なのだ 。
She has some faults, but I love her all the more because of them. — Tatoeba -
94958
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- にもかかわらず 、
- かれ彼ら
- は
- かのじょ彼女
- を
- あい愛した 。
For all her fault, they loved her. — Tatoeba -
94959
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- けど 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
With all her faults, I still like her. — Tatoeba -
94960
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- から
- ぼく僕
- は
- よりいっそうより一層
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
I love her all the more for her faults. — Tatoeba -
94961
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- から
- こそ
- ぼく僕
- は
- いっそう一層
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
I love her all the more for her faults. — Tatoeba -
94962
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- から 、
- わたし私
- は
- それだけ
- いっそう
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
I like her the better for her faults. — Tatoeba -
94964
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- が 、
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
I love her all the more for her faults. — Tatoeba -
95015
- かのじょ彼女
- には
- いろいろ
- けってん欠点
- も
- ある
- が
- それでも
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- あい愛している 。
She has some faults, but I love her none the less. — Tatoeba -
99055
- かれ彼
- は
- そっちょく率直に
- わたし私の
- けってん欠点
- を
- してき指摘
- した 。
He frankly pointed out my faults. — Tatoeba