Sentences — 453 found
-
jreibun/626/2
-
現在の社長は
- げんば現場 からの
- たたきあたたき上げ で、
- しゃない社内 での
- ちい地位 が高くなったからといって
- けっ決して
- いば威張る ことなく、社員からの
- あつ厚い 信頼を得ている。
The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. — Jreibun -
jreibun/3199/1
-
ヘイトスピーチというのは、特定の民族、あるいは特定の国籍や宗教を持つ
- ひとびと人々 に対し、それを
- はいじょ排除する ような
- さべつてき差別的 な
- げんどう言動 が
- こうぜん公然と
- おこな行われる ことを
- さ指し 、
- けっ決して
- ゆる許される ものではない。
Hate speech refers to the public use of derogatory language and actions that exclude people of a certain ethnic group, nationality, or religion; hate speech should never be tolerated. — Jreibun -
jreibun/3285/1
-
知らない人に声をかけられても
- けっ決して ついて行ってはいけないと小学生の子どもにはいつもよく言い聞かせている。
I always remind my elementary school children that they should never go with a stranger even if they speak to you. — Jreibun -
jreibun/5982/1
-
見知らぬ
- ひと人 から電話がかかって来て、
- ぎんこうごうざ銀行口座 の
- あんしょうばんごう暗証番号 などを聞かれたら、それは
- さぎ詐欺 の可能性が高い。
- けっ決して
- あんしょうばんごう暗証番号 を教えたりせず、
- だま騙されない ようにしてください。
If you receive a phone call from a stranger asking for your bank account PIN number or other related information, it is most likely to be a scam. Never give out your PIN number to anyone, and do not be naïve enough to be deceived. — Jreibun -
jreibun/8969/1
- むかし昔 の映画には
- ときどき時々
- さけ酒 を飲んでは家族に
- ぼうりょく暴力 を
- ふ振るう
- ちちおや父親 が
- とうじょう登場する ことがあったが、
- けっ決して
- ゆる許される
- こうい行為 ではない。
Old movies sometimes feature fathers who drink alcohol and use violence against their families; this is behavior that should never be condoned. — Jreibun -
jreibun/9086/2
-
みんなの
- まえ前 で先生に作文をほめてもらって、恥ずかしかったがとても
- うれ嬉しかった 。
I was embarrassed, but very happy when the teacher praised my composition in front of everyone. — Jreibun -
jreibun/9086/3
- な名 の
- とお通った プロゴルファーが
- トーナメントせんトーナメント戦 でショットがうまくいかないからとゴルフクラブを
- じめん地面 にたたきつけるシーンが放映された。この
- こうい行為 は
- けっ決して
- ほ褒められた ものではないが、
- かれ彼 の勝利への執念は感じさせた。
A well-known professional golfer was shown slamming a golf club into the ground during a tournament match because he had played a bad shot. Although this was not admirable, it did show his strong determination to win. — Jreibun -
140865
- すべ全ての
- もの者
- を
- まんぞく満足
- させる
- こと
- は
- けっ決して
- ようい容易
- ではない 。
It is by no means easy to satisfy everyone. — Tatoeba -
141794
- もう
- じゅぎょうちゅう授業中
- には
- けっ決して
- おしゃべり
- しません 。
I won't ever talk in class again. — Tatoeba -
142146
-
赤井
- せんせい先生
- けっ決して
- やくそくをやぶ約束を破らない
- ので 、
- どの
- せいと生徒
- も
- かれ彼
- を
- しんらい信頼
- している 。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. — Tatoeba -
142419
- むかし昔の
- ひび日々
- は
- すぎさ過ぎ去って
- しまい
- けっ決して
- かえってこ帰って来ない 。
The old days have gone never to return. — Tatoeba -
142845
- いき生きている
- かぎ限り
- ご
- おん恩
- は
- けっ決して
- わす忘れません 。
I'll never forget your kindness as long as I live. — Tatoeba -
142846
- いき生きている
- かぎ限り 、
- しんぞう心臓
- は
- こどう鼓動
- を
- けっ決して
- と止めない 。
As long as we live, our heart never stops beating. — Tatoeba -
142848
- いき生きている
- かぎ限り 、
- ローマ
- を
- おとず訪れた
- こと
- を
- けっ決して
- わす忘れない 。
As long as I live, I will never forget visiting Rome. — Tatoeba -
142897
- しょうじき正直
- は
- けっ決して
- さいじょう最上
- の
- さく策
- ではない 。
Honesty is never the best policy. — Tatoeba -
142903
- しょうじき正直な
- ひと人
- は
- けっ決して
- おかねお金
- を
- ぬす盗まない 。
An honest man never steals money. — Tatoeba -
143183
- せいじか政治家
- は
- けっ決して
- ないしん内心
- を
- み見せない 。
Politicians never tell us their inner thoughts. — Tatoeba -
143983
- じんせい人生
- は
- けっ決して
- しっぱい失敗の
- れんぞく連続
- ではない 。
Life is by no means a series of failures. — Tatoeba -
144338
- にんげん人間
- の
- やばん野蛮
- せい性
- は
- けっ決して
- こんぜつ根絶
- できない 。
The savage in man is never quite eradicated. — Tatoeba -
144538
- ひと人
- は
- みな
- つき月
- で
- ある 。
- だれ誰にも
- けっ決して
- み見せない
- くら暗い
- めん面
- が
- ある 。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. — Tatoeba