Sentences — 331 found
-
jreibun/4180/1
-
「山田君、
- おつかれさまお疲れ様 。
- このあとこの後 、部署の
- なんにん何人 かで食事に行くんだけど、山田君もどう?」「すみません、
- せんやく先約 があって。
- きょう今日 はこれで失礼します。」
“Mr. Yamada, thank you for your hard work. Some of us from my department are going out for dinner after this. Would you like to come along with us?” “I'm sorry, sir. I have a prior engagement, so I must leave now.” — Jreibun -
jreibun/4314/1
-
クラスメートの
- いとうくん伊藤君 は、
- よのなか世の中 に対して
- しゃ斜に
- かま構えた ようなところがあり、よく
- ひにく皮肉 を言うので、
- にがて苦手だ 。
Mr. Ito is not my favorite classmate because he seems to have a cynical attitude towards the world, and he often makes sarcastic remarks. — Jreibun -
jreibun/8229/2
-
爆発的な拡大を見せる
- かんせんしょう感染症 への対応策として、
- あら新たな
- けいこうやく経口薬 の開発が
- きゅう急ピッチ で進められている。
New oral drugs are being developed at a rapid pace as a response to the explosive spread of infectious diseases. — Jreibun -
jreibun/8324/1
-
冗談や
- へんがお変顔 でいつもみんなを笑わせるひょうきんな
- こばやしくん小林君 は、クラスの
- にんきもの人気者 だ。
Mr. Kobayashi, a funny boy who always makes everyone laugh with his jokes and funny faces, is a popular person in his class. — Jreibun -
jreibun/9020/1
-
「
- たなかくん田中君 、
- しゅうまつ週末 、旅行行くって言ってたよね。どこ行くんだっけ?」「あれ、ポシャっちゃったよ」「なんで?」「
- いっしょ一緒に 行くはずだった友だちが入院しちゃってさ」
“Tanaka-kun, you said you were going on a trip this weekend. Where are you going?” “Oh, that plan was canceled.” “Why?” “The friend I was supposed to go with has been hospitalized.” — Jreibun -
jreibun/8229/5
- のみかい飲み会 で
- よっばら酔っ払って くだを
- ま巻いて いたら、
- どうりょう同僚 に「
- たなかくん田中君 、飲み過ぎだよ。ちょっとピッチが速いんじゃない?」とたしなめらられた。
When I was drunk and rambling on and on about one thing to the next at a drinking party, a colleague chided me, saying, “Tanaka-kun, you’ve had too much to drink. Aren‘t you drinking a little too quickly?” — Jreibun -
140596
-
倉敷
- たいざいちゅう滞在中
- に 三宅
- きみ君
- が
- いろんな
- ばしょ場所
- を
- あんない案内
- して
- くれた
- よ 。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. — Tatoeba -
142871
-
正夫
- きみ君
- と
- いっしょ
- に
- そこ
- へ
- い行って
- も
- いい
- ですか 、
- おとうさん 。
May I go there with Masao, Father? — Tatoeba -
145513
- ふりむ振り向く
- な
- よ 、
- なに
- が
- み見える
- か
- は
- けんとう見当つく
- んだ
- から 。
Don't look back cause you know what you might see. — Tatoeba -
145546
- しんぱい心配
- しないで 。
- きみ君
- にたいに対して
- おこ怒っている
- の
- ではない
- よ 。
Don't worry. I'm not mad at you. — Tatoeba -
145725
-
信行
- くん君
- よ良かった
- ね 。
Good for Nobuyuki. — Tatoeba -
146760
- すく少なからず
- きみ君
- には
- しつぼう失望
- した
- よ 。
We were not a little disappointed with you. — Tatoeba -
147184
-
勝
- きみ君
- は
- この
- いろ色
- が
- す好き
- ではない 。
Masaru doesn't care for this color. — Tatoeba -
201476
- どうして
- きみ君
- は
- そこ
- に
- いた
- の
- か 。
Why were you there? — Tatoeba -
147707
- しゅっぱつ出発する
- より
- まえ前
- に
- きみ君
- に
- あ会い
- たい
- もの
- だ 。
I would like to see you before I leave. — Tatoeba -
148525
- てあし手足
- が
- むくんでいます 。
My hands and legs are swollen. — Tatoeba -
150695
- とき時
- が
- たてば
- きみ君
- が
- ただ正しい
- かどうか
- が
- わかる
- だろう 。
Only time will tell you if you're right. — Tatoeba -
150898
- じけん事件
- が
- お起きた
- とき
- きみ君
- は
- いた
- か 。
Did you happen to be present when the accident happened? — Tatoeba -
151695
- わたし私達
- は
- みんな
- きみ君の
- けんこう健康
- を
- き気にしています 。
We are all anxious about your health. — Tatoeba -
152784
- わたし私
- は
- ほんとう本当に
- きみ君の
- しょうらい将来
- を
- しんぱい心配
- しています 。
I'm really concerned about your future. — Tatoeba