Sentences — 122 found
-
164448
- わたし私
- に
- あ会い
- に
- き来て
- くれて
- ありがとう 。
It is very kind of you to come and see me. — Tatoeba -
198246
- バス
- が
- おく遅れているんだ 。
The bus is behind time. — Tatoeba -
167138
- ほん本
- を
- か貸して
- くれて
- ありがとう 。
Thank you for lending us the book. — Tatoeba -
167588
- わたし私
- が
- おおがねも大金持ち
- だ
- と
- おも思って
- くれて
- は
- こま困る 。
Don't think I'm made of money. — Tatoeba -
167656
- わたし私
- が
- ねこ寝込んでいた
- とき 、
- りょうり料理
- を
- つく作って
- くれて
- ありがとう 。
It was very kind of you to make dishes while I was down. — Tatoeba -
169004
- つか使い
- たければ
- わたし私の
- くるま車
- を
- つか使って
- くれて
- いい 。
You can use my car, if you want to. — Tatoeba -
169844
- きのう昨日
- でんわ電話
- した
- とき 、
- かのじょ彼女
- が
- いえ家
- に
- いて
- くれていたら
- な 。
If only she had been home when I called yesterday! — Tatoeba -
171223
- こんばん今晩
- は
- き来て
- くれて
- ありがとう 。
Thanks for coming over tonight. — Tatoeba -
173532
-
浩材
- は
- どうして
- よい
- か
- とほうにく途方にくれていた 。
Hiroki was at a loss what to do. — Tatoeba -
176019
- むかえにき迎えに来て
- くれて
- ありがとう 。
Thank you very much for coming to see me. — Tatoeba -
178113
- きみ君の
- つごう都合がいい
- とき時
- に
- いつでも
- き来て
- くれて
- いい
- よ 。
You can come and see me whenever it's convenient for you. — Tatoeba -
179156
- きみ君
- が
- そこ
- に
- つ着く
- ころ
- まで
- には 、
- ひ日
- が
- く暮れて
- しまった 。
By the time you got there, the sun had set. — Tatoeba -
179208
- きみ君
- が
- あの
- とき時
- いちぶしじゅう一部始終
- を
- わたし私
- に
- はな話して
- くれていたら
- よかった
- のに 。
If only you had told me the whole story at that time! — Tatoeba -
183244
- きをつか気を使って
- くれて
- どうも 。
I didn't know you cared! — Tatoeba -
190927
- いしゃ医者
- が
- もうすこもう少し
- はや早く
- き来て
- くれて
- さえ
- いたら
- なあ 。
If only the doctor had come a little sooner. — Tatoeba -
191989
- わざわざ
- あ会い
- に
- き来て
- くれて
- ありがとう 。
Thank you for coming all the way to see me. — Tatoeba -
193457
- もし
- はは母
- が
- まだ
- い生きていれば 、
- あの
- とき時
- わたし私
- を
- たす助けて
- くれていた
- だろうに 。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. — Tatoeba -
193708
- もし
- きみ君
- が
- わたし私
- を
- たす助けて
- くれていたら 、
- わたし私
- は
- その
- しごと仕事
- を
- なしと成し遂げる
- ことができた
- だろう 。
If you had helped me, I could have accomplished the work. — Tatoeba -
195977
-
ボブ
- 叔父さん
- が
- とけい時計
- を
- なお直して
- くれて 、
- いま今
- は
- じかん時間
- が
- せいかく正確
- だ 。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. — Tatoeba -
196827
-
ベス
- は
- いつも
- とほうにく途方にくれていた 。
Beth was always up a tree. — Tatoeba