Sentences — 7 found
-
jreibun/9789/2
- こぶね小舟 は
- このは木の葉 のように
- おおなみ大波 にもてあそばれてくるくる回り、やがて
- なみま波間 に消えていった。
The small boat, tossed about by the heavy waves, spun around like a tree leaf and eventually disappeared, swallowed up by the ocean. — Jreibun -
148806
- わか若い
- じょせい女性
- の
- あいだ間
- で 、
- まえがみ前髪
- を
- クルクル
- させる
- の
- は 、
- モード
- ではない 。
It's not the mode for young girls to curl their bangs. — Tatoeba -
80111
- このは木の葉
- が
- にわ庭
- で
- くるくる
- ま舞っていた 。
The leaves whirled in the yard. — Tatoeba -
115546
- かれ彼
- は
- い言う
- こと
- が
- くるくる
- か変わる 。
He's always changing his mind. — Tatoeba -
214748
- スケーター
- は
- こま
- のように
- くるくる
- まわ回った 。
The skater spun around like a top. — Tatoeba -
116405
- かれ彼の
- あたま頭
- の
- なか中
- で
- は 、
- せかい世界
- が
- くるくる
- まわ回っている
- の
- が
- わかる
- んだ 。
The eyes in his head see the world spinning round. — Tatoeba -
179901
- ちか近い
- きょり距離
- を
- つた伝える
- の
- には
- くるくる
- わ輪
- を
- えが描き
- ながら
- おど踊り 、
- もっと
- とお遠い
- きょり距離
- を
- しめ示す
- には
- からだ体
- を
- ゆ揺すったり 、
- ぜんご前後
- に
- と飛んだり
- する 。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. — Tatoeba