Sentences — 174 found
-
195144
- まるで
- たいよう太陽
- が
- しず沈んで
- しまった
- かのように
- そら空
- は
- くら暗く
- なった 。
The sky became as dark as if the sun had sunk. — Tatoeba -
195299
- まもなく
- くら暗く
- なる
- でしょう 。
It will be dark soon. — Tatoeba -
196206
- ホテル
- に
- つ着いた
- とき
- は
- くら暗く
- なっていた 。
It was dark when I reached the hotel. — Tatoeba -
197513
- ひどく
- くら暗かった
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- ほとんど
- み見えなかった 。
It was so dark that they could hardly see. — Tatoeba -
200636
- とても
- くら暗かった
- ので
- かれ彼等
- は
- ほとんど
- なに何も
- み見えなかった 。
It was so dark that they could hardly see. — Tatoeba -
200637
- とても
- くら暗かった 。
It was so dark. — Tatoeba -
200638
- とても
- くら暗い
- ので
- わたし私
- は
- ほん本
- が
- よ読めない 。
It is too dark for me to read. — Tatoeba -
200697
- とつぜん
- そら空
- が
- くら暗く
- なった 。
The sky suddenly began to darken. — Tatoeba -
203065
- だんだん
- くら暗く
- なり
- つつある 。
It is getting darker and darker. — Tatoeba -
204717
- それら
- は
- くら暗くて 、
- きたな汚い
- たてもの建物
- の
- なか中
- で
- ほし星
- のようの様に
- かがや輝きました 。
They shone like stars in the dark, dirty building. — Tatoeba -
205973
- そら空
- は
- ますます
- くら暗く
- なった 。
The sky grew darker and darker. — Tatoeba -
206721
- その
- ぼうえい防衛
- けいかく計画
- に
- かん関する
- みとお見通し
- は
- くら暗い 。
The outlook for the defense program is dismal. — Tatoeba -
209118
- その
- しょうねん少年
- は
- くら暗い
- なか中
- で
- は
- こわ恐くて
- ね寝る
- ことができない 。
The boy is afraid to go to bed in the dark. — Tatoeba -
139849
- くら暗い
- から 、
- あしもと足下
- に
- き気をつけて 。
It's dark, so watch your step. — Tatoeba -
370036
- よあ夜明け
- まえ前
- が
- いちばん一番
- くら暗い 。
The darkest hour is just before the dawn. — Tatoeba -
213644
- そこ
- に
- つ着く
- まで
- には 、
- ほぼ
- くら暗く
- なっている
- だろう 。
By the time you get there, it will be nearly dark. — Tatoeba -
214807
- すぐ
- くら暗く
- なる
- だろう 。
It will soon grow dark. — Tatoeba -
215114
-
スーザン
- の
- へや部屋
- は
- とても
- くら暗かった 。
It was very dark in Susan's room. — Tatoeba -
215398
-
ジョン
- は
- その
- くら暗い
- へや部屋
- に
- ゆうれい幽霊
- の
- そんざい存在
- を
- かん感じた 。
John felt the presence of a ghost in the dark room. — Tatoeba -
216123
- しばらくして
- くら暗く
- なった 。
After a while, it grew dark. — Tatoeba