Sentences — 119 found
-
jreibun/653/2
- なん何でも すぐに
- いや嫌がって
- くび首 を
- よこ横 に振ってだだをこねる
- にさい2歳 の
- わがこ我が子 は、
- いま今 まさに「
- いやいやきいやいや期 」
- まっさいちゅう真っ最中 のようだ。
My two-year-old child, who immediately dislikes everything, shakes his head, and throws a tantrum, seems to be in the midst of the “no-no” phase right now. — Jreibun -
jreibun/5725/1
-
乗っていたバスが
- こうぞくしゃ後続車 に
- ついとつ追突 された。その
- とき時 は
- たい大した ことはないと思ったが、
- ふつかご二日後 、むち
- う打ち の症状が出て、しばらくは
- くび首 の痛みに悩まされた。
The bus I was riding was rear-ended by a car following it. At the time I thought it was nothing serious, but two days later I developed whiplash injury symptoms and suffered neck pain for a while. — Jreibun -
jreibun/6104/1
-
寝ている
- あいだ間 に
- くび首 の
- すじ筋 を
- ちが違えた のか、
- あさ朝 から
- くびまわ首回り がひどく痛む。
I must have strained a muscle in my neck while sleeping; the area around my neck has hurt terribly since this morning. — Jreibun -
jreibun/8285/4
- てんとう店頭 に並ぶ
- ふた2つ の商品が同じようなデザインで同じような機能に見えるのに、なぜ
- さんまんえん3万円 も
- ねだん値段 が違うのか、理解できず首をひねった。
I cocked my head in puzzlement over the price difference of 30,000 yen between two products on display in the store that appear identical in design and features. — Jreibun -
jreibun/9016/1
- うまごや馬小屋 をのぞくと、
- うま馬 たちがエサの
- はい入った
- おけ桶 に
- くび首 を
- つっこ突っ込み
- ほしくさ干し草 を食べていた。
I peeked into the stable and saw the horses poking their heads into a tub of feed and eating hay. — Jreibun -
jreibun/9042/3
-
シャツのボタンを
- いちばんうえ一番上 まで
- と止める と苦しいなら、
- くびまわ首周り のサイズを
- ひと1つ 大きいシャツに変えたほうがいい。
If you feel uncomfortable if you button up your shirt to the very top, you should change to a shirt that is one size larger around the neck. — Jreibun -
jreibun/9938/1
- にげば逃げ場 を
- うしな失った 犯人は
- やぶ破れかぶれ になったのか、いきなり近くの女性を
- ひとじち人質 に取り、持っていたナイフをその
- くび首 に当てた。
The perpetrator, who had no way to escape, suddenly took a nearby woman as a hostage and placed the knife he was holding against her neck. — Jreibun -
75035
- ぼく僕
- は
- くび首をひねる 。
- この
- ポーン
- ではなくて 、
- こっち
- の
- ナイト
- を ・・・。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight? — Tatoeba -
76283
- かいしゃ会社
- を
- クビになった
- けど 、
- ちょきん貯金
- が
- すこし
- ある
- ので 、
- さしず差し詰め
- せいかつ生活
- には
- こま困らない 。
I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses. — Tatoeba -
78819
- よう要するに
- わたし私
- は
- くび首になった
- のだ 。
The long and the short of it is that I was fired. — Tatoeba -
79361
- ゆうじん友人
- は 「
- ふかのう不可能
- だ 」
- と
- い言わんばかり
- に
- くびをよこにふ首を横に振った 。
My friend shook his head as much as to say "impossible". — Tatoeba -
86941
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- の
- くび首
- に
- だ抱きついた 。
She threw her arms around her husband's neck. — Tatoeba -
88806
- かのじょ彼女
- は
- くび首
- に
- スカーフ
- を
- まいている 。
She has a scarf around her neck. — Tatoeba -
90323
- かのじょ彼女
- は
- けっきん欠勤
- がち
- だ
- という
- りゆう理由
- で
- くび首になった 。
She was fired on the grounds that she was often absent. — Tatoeba -
90920
- かのじょ彼女
- は
- なん何にでも
- くびをつっこ首を突っ込み
- たがる 。
She is curious about anything. — Tatoeba -
90942
- かのじょ彼女
- は
- なに何か
- が
- くび首
- に
- ふ触れる
- の
- を
- かん感じた 。
She felt something touch her neck. — Tatoeba -
94136
- かのじょ彼女の
- ちこく遅刻
- にたいに対して
- かれ彼
- は
- だま黙って
- かのじょ彼女
- を
- くび首にした 。
His answer to her being late was to fire her. — Tatoeba -
95863
- かれ彼
- を
- くび首
- に
- してやる 。
He shall be fired. — Tatoeba -
95864
- かれ彼
- を
- くび首
- に
- すべき
- だ
- と
- い言う
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
We came to the conclusion that he should be fired. — Tatoeba -
95940
- かれ彼
- を
- トレード
- に
- だ出してたら 、スターズ
- は
- じぶんのくびをし自分の首を絞める
- こと
- になっていた
- ね 。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. — Tatoeba