Sentences — 2101 found
-
140350
- まど窓
- を
- あ開けて
- くだ下さいません
- か 。
Do you mind opening the window? — Tatoeba -
140360
- まど窓
- を
- あ開けて
- ください 。
Please open the window. — Tatoeba -
140428
- そうだん相談
- に
- き来て
- ください 。
Please come to talk to me. — Tatoeba -
140568
- はや早く
- かえ帰ってきて
- ください
- という
- てがみ手紙
- を
- かれ彼
- に
- だ出した 。
I wrote him a letter and asked him to return home soon. — Tatoeba -
140579
- はや早く
- お
- へんじ返事
- ください 。
I hope you will answer soon. — Tatoeba -
140637
- すば素晴らしき
- ひ日
- を
- お
- むか迎え
- ください 。
All the best wishes on this wonderful day. — Tatoeba -
140648
- そしな粗品
- です
- が
- お
- 受け取り
- ください 。
This is just a small gift, but please accept it. — Tatoeba -
140936
- まえがみ前髪
- は
- みじか短く
- 切りすぎないで
- ください 。
Don't cut it too short in the front. — Tatoeba -
140977
- まえ前
- の
- ほう方
- に
- つ詰めて
- ください 。
Please fill up the front. — Tatoeba -
140994
- まえ前
- に
- すす進んで
- ください 。
Move along, please. — Tatoeba -
140998
- まえ前
- に
- い行って
- ください 。
Move along, please. — Tatoeba -
141052
- ふなびん船便
- で
- だ出して
- ください 。
Send this by sea mail. — Tatoeba -
141071
- ふなづ船積み
- の
- よていび予定日
- を
- ごれんらくご連絡
- ください 。
Would you please inform me of the expected shipping date? — Tatoeba -
141212
- せんたくき洗濯機
- の
- つかいかた使い方
- を
- おし教えて
- ください 。
Tell me how to use the washing machine. — Tatoeba -
141488
- せんじつ先日 、
- あなた
- の
- じゃま邪魔
- を
- した
- こと
- を
- ゆるして
- ください 。
Forgive me for interrupting you the other day. — Tatoeba -
141490
- せんちゃくじゅん先着順
- に
- なら並んで
- ください 。
Please line up in order of arrival. — Tatoeba -
141714
- せんせい先生
- は 、
- ようい用意
- が
- でき出来たら 、
- わたし私たち
- を
- よ呼んで
- くだ下さる
- でしょう 。
The teacher will call us when he's ready. — Tatoeba -
141747
- せんせい先生
- に
- よろしく
- つたお伝え
- ください 。
Please remember me to your teacher. — Tatoeba -
141798
- せんせい先生 、
- この
- こ子
- に
- おうきゅうてあて応急手当
- を
- して
- ください 。
Doctor, please give this child first aid. — Tatoeba -
141904
- 先ほど
- の
- ばめん場面
- から 、
- もうすこもう少し
- き聞いて
- ください 。
Listen to some more from the scene. — Tatoeba