Sentences — 226 found
-
158838
- わたし私
- は みどり
- ぎんこう銀行
- に
- い行ってきた
- ところ
- なんです 。
I have just been to the Midori Bank. — Tatoeba -
74390
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- に
- ぶっか物価
- の
- ばんにん番人
- だけ
- させて
- おく
- の
- は
- もったいない 。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. — Tatoeba -
74391
- ひはん批判
- する
- もの者
- の
- なか中
- には 、
- おうしゅうちゅうおうぎんこう欧州中央銀行
- に
- か課せられた
- もくひょう目標
- が
- ふてきせつ不適切
- である
- と
- かんが考える
- もの者
- が
- います 。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. — Tatoeba -
74413
- じょうしょう上昇
- し
- すぎている
- とみられる
- とき
- は 、
- しゅようこく主要国
- の
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- が
- きょうりょく協力
- して
- かいにゅう介入
- に
- あ当たります 。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. — Tatoeba -
74534
- ぎんこうゆうし銀行融資
- を
- う受け
- たい
- の
- だ
- けど
- てつづ手続き
- は
- どうしたらいい
- の ?
I'd like to get a bank loan; how do I go about that? — Tatoeba -
76748
- この
- かわせ為替
- を
- つく作る
- のに
- ぎんこう銀行
- の
- てすうりょう手数料
- が 50
- ドル
- かかった 。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. — Tatoeba -
83485
- べいこく米国
- れんぽう連邦
- じゅんびぎんこう準備銀行
- は
- ぎんこう銀行
- の
- とりつ取り付け
- さわ騒ぎ
- を
- くいと食い止めよう
- としています 。
The Fed is trying to stave off a run on the banks. — Tatoeba -
83486
- べいこく米国
- れんぽうじゅんびぎんこう連邦準備銀行
- は
- きんり金利
- を
- ひきさ引き下げました 。
The Federal Reserve slashed interest rates. — Tatoeba -
83487
- べいこく米国
- つうか通貨
- を
- たいりょう大量
- に
- う売っている
- とうきすじ投機筋
- に
- たいこう対抗
- して 、
- しゅようこく主要国
- の
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- は
- しじょう市場
- で
- だいきぼ大規模な
- きょうちょう協調
- かいにゅう介入
- を
- おこな行った 。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. — Tatoeba -
84361
- ちち父
- は
- まいしゅう毎週
- きゅうりょう給料
- の
- いちぶ一部
- を
- ぎんこう銀行
- に
- よきん預金
- する 。
My father banks part of his salary every week. — Tatoeba -
84602
- ちち父
- は
- ぎんこう銀行
- に
- つと勤めています 。
My father works for a bank. — Tatoeba -
88021
- かのじょ彼女
- は
- たいきん大金
- を
- ぎんこう銀行
- に
- あず預けた 。
She deposited a large sum of money in the bank. — Tatoeba -
90378
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- に
- つと勤め
- つづ続けた 。
She continued her job in the bank. — Tatoeba -
90380
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- で
- の
- しごと仕事
- を
- つづ続けた 。
She continued her job in the bank. — Tatoeba -
90381
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- から
- ちょきん貯金
- を
- ぜんぶ全部
- おろす
- つもり
- だった 。
She intended to withdraw all her savings from the bank. — Tatoeba -
90382
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- から
- おかねお金
- を
- ひきだ引き出した 。
She drew out the money from the bank. — Tatoeba -
90383
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- から
- おかねお金
- を
- おろした 。
She drew out the money from the bank. — Tatoeba -
92526
- かのじょ彼女
- は
- その
- かね金
- を
- ぎんこう銀行
- に
- あず預けた 。
She put the money in the bank. — Tatoeba -
94001
- かのじょ彼女の
- ちち父
- は
- ぎんこう銀行
- で
- はたら働いている 。
Her father works at the bank. — Tatoeba -
94967
- かのじょ彼女
- には
- ぎんこう銀行
- に
- つとめ勤めている
- おじ叔父
- が
- います 。
She has an uncle who works in a bank. — Tatoeba