Sentences — 57 found
-
111688
- かれ彼
- は
- ときどき
- われわれ
- の
- ところ
- に
- たちよ立ち寄って
- くれた 。
He dropped in on us from time to time. — Tatoeba -
113964
- かれ彼
- は
- きわめて
- すぐれた
- がくしゃ学者
- だ 。
He is as great a scholar as ever lived. — Tatoeba -
115679
- かれ彼
- は 、
- きわめて
- とうぜん当然のこと
- だ
- が 、
- かれ彼ら
- に
- とても
- かんしゃ感謝
- している 。
He is, quite rightly, very grateful to them. — Tatoeba -
117892
- かれ彼の
- かいふく回復
- の
- のぞ望み
- は
- たとえ
- ある
- にしても
- きわめて
- すく少ない 。
There is little, if any, hope of his recovery. — Tatoeba -
123989
- とうち当地
- の
- きこう気候
- は
- きわめて
- おんだん温暖
- で 、
- ふゆ冬
- でも
- めったに
- ゆき雪
- は
- ふ降りません 。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. — Tatoeba -
126086
- まちな町並み
- から
- ひときわ
- たか高く
- むかし昔の
- お
- しろ城
- が
- た立っている 。
High above the city stands the old castle. — Tatoeba -
136656
- だれ誰も
- が
- かれ彼
- は
- きわめて
- ゆうしゅう優秀な
- ピアニスト
- だ
- と
- みと認めていた 。
Everyone recognized him as a brilliant pianist. — Tatoeba -
137162
- たっせい達成
- した
- こと
- の
- いぎ意義
- を
- りかい理解
- した
- アメリカじんアメリカ人
- は
- きわめて
- しょうすう少数
- であった 。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. — Tatoeba -
162004
- わたし私
- は 2、3
- びょう秒
- の
- きわどい
- ところ
- で
- しゅう終バス
- に
- まにあ間に合った 。
I made the last bus by a few seconds. — Tatoeba -
166557
- わたし私たち
- は
- きわめて
- しんちょう慎重に
- ちょうさ調査
- を
- おこな行なった 。
We conducted our investigation with the greatest care. — Tatoeba -
168584
- こども子供
- は
- おもちゃ
- の
- くるま車
- が
- ほ欲しい
- と
- なきわめ泣きわめいた 。
The child cried for a toy car. — Tatoeba -
173055
- こくさいじょうせい国際情勢
- が 、
- きわめて
- きんぱく緊迫
- して
- きた
- ので 、
- しんちょう慎重に
- あつか扱う
- には
- じゅくれん熟練した
- がいこう外交
- かん官
- が
- ひつよう必要
- になろう 。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. — Tatoeba -
173115
- くに国
- の
- ざいせい財政
- は
- ぜいしゅう税収
- の
- おちこ落ち込み
- で
- きわめて
- ひっぱく逼迫
- している 。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. — Tatoeba -
173313
- こうえんしゃ講演者
- は
- その
- もんだい問題
- を
- きわめて
- かんけつ簡潔に
- ろん論じた 。
The speaker treated the subject very briefly. — Tatoeba -
173646
- こうふく幸福
- の
- かんねん観念
- は
- きわめて
- ちゅうしょうてき抽象的
- だ 。
The idea of happiness is extremely abstract. — Tatoeba -
174833
- げんだいし現代詩
- は
- しばしば
- きわめて
- なんかい難解
- だ 。
Modern poetry is often most obscure. — Tatoeba -
180070
- きょうみ興味
- という
- げんしょう現象
- は
- それじたいそれ自体 、
- きわめて
- きょうみぶか興味深い
- もんだい問題
- である 。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. — Tatoeba -
185102
- うみ海
- の
- こおり氷
- は
- きわめて
- 変わりやすい ——
- さむ寒く
- かぜ風
- の
- ない
- てんこう天候
- の
- とき
- は
- かた固く
- こお凍っている
- が 、
- あらし嵐
- の
- とき
- は
- がいよう外洋
- の
- ひろ広い
- すいいき水域
- で
- わ割れて
- しまう 。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. — Tatoeba -
186384
- われわれ我々
- が
- その
- たたか戦い
- に
- か勝つ
- かいなか否か
- は
- きわめて
- じゅうよう重要
- であろう 。
It will be very important whether we win the battle or not. — Tatoeba -
186961
- やぬし家主
- に
- やちん家賃
- を
- はら払えば 、
- しょくもつ食物
- を
- か買う
- かね金
- が
- なくなる 。
- しんたいきわ進退きわまった
- というところ
- だ 。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. — Tatoeba