Sentences — 32 found
-
jreibun/5998/1
- おおゆき大雪 のため交通機関がストップし、そのため大学の
- ぜん全
- こうぎ講義 が
- きゅうこう休講 になった。
Due to heavy snow, transportation services were suspended; therefore, all the classes at our university were cancelled. — Jreibun -
jreibun/4597/2
- りょう寮 で
- へや部屋 の騒音に関してトラブルがあり、話し合いによって解決できたと思っていたら、
- ごじつ後日 、ゴミの
- すてかた捨て方 をめぐってまた問題が
- しょう生じた 。
A problem arose in the dormitory regarding noise in a room; it was resolved through discussion, but before we knew it, another problem had arisen over the disposal of garbage. — Jreibun -
jreibun/4597/3
- しんがた新型 コロナウィルスで休校が続く
- なか中 、
- じゅうぶん十分な 指導が
- ゆきわたらず/いきわた行き渡らず 、子どもたちの
- あいだ間 に
- がくりょくさ学力差 が
- しょう生じる のではないかということが
- けねん懸念 されている。
As schools remain closed due to the novel coronavirus (SARS-CoV-2), there is concern that adequate instruction will not be provided, and a disparity in academic attainment among the children will develop. — Jreibun -
141997
- ゆき雪
- の
- ため
- がっこう学校
- は
- その
- ひ日
- きゅうこう休校
- になった 。
School was closed for the day due to the snow. — Tatoeba -
150878
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- する
- と
- すぐに 、
- パトカー
- が
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. — Tatoeba -
74875
-
「・・・
- おい ・・・
- おい 、
- せんせい先生 !」「
- え ?・・・
- あ 、
- ああ 」「
- マジ
- だいじょうぶ ?
- きゅうこう休講
- に
- したら ?」
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" — Tatoeba -
76525
- どうやら 、
- いちねん1年
- ブランク
- を
- とりもど取り戻し 、
- きゅうこうをあたた旧交を温める
- こと
- が
- できた
- みたい
- だ
- な 。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. — Tatoeba -
81162
- まんいち万一
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- に
- のりおく乗り遅れたら 、
- つぎ次の
- れっしゃ列車
- に
- の乗ろう 。
If we should miss the express, we'll take the next train. — Tatoeba -
84890
- ふつう普通
- でんしゃ電車
- は
- きゅうこう急行
- ほど
- かいてき快適
- ではない 。
The local train is less comfortable than the express train. — Tatoeba -
96208
- かれ彼ら
- は
- ちちおや父親
- を
- たす助ける
- ために
- きゅうこう急行
- した 。
They hurried to their father's rescue. — Tatoeba -
96955
- かれ彼ら
- は
- じこ事故
- の
- げんば現場
- へ
- きゅうこう急行
- した 。
They made for the scene of the accident. — Tatoeba -
97195
- かれ彼ら
- は
- こうつうじこ交通事故
- の
- げんば現場
- へ
- きゅうこう急行
- した 。
They rushed to the scene of the traffic accident. — Tatoeba -
101763
- かれ彼
- は
- とうきょうゆ東京行き
- の
- きゅうこう急行
- に
- の乗って
- いった 。
He took the express for Tokyo. — Tatoeba -
137798
- たいふう台風
- の
- ために
- きゅうこう休校
- になった 。
The typhoon accounted for the closing of school. — Tatoeba -
166480
- わたし私たち
- は
- すぐに
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
We lost no time hurrying to the spot. — Tatoeba -
167885
- わたし私
- が
- えき駅
- に
- つ着いた
- とき時 、
- きゅうこう急行
- が
- ちょうど
- とうちゃく到着
- する
- ところ
- だった 。
As I reached the station, the express was just drawing in. — Tatoeba -
174412
- ごご午後 6
- じ時
- はつ発
- の
- きゅうこうれっしゃ急行列車
- の
- よやく予約
- を
- したい 。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. — Tatoeba -
176167
- けいさつ警察
- は
- じげんばくだん時限爆弾
- が
- しかけ仕掛けられている
- という
- つうほう通報
- で
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. — Tatoeba -
182436
- きゅうこう急行
- は
- ごご午後 6
- じ時 30
- ふん分
- ちゃく着
- だ 。
The express arrives at 6:30 p.m. — Tatoeba -
182438
- きゅうこう急行
- の
- りょうきん料金
- は
- いく幾ら
- ですか 。
How much is the express? — Tatoeba