Sentences — 10 found
-
141024
- せんしゅ選手
- たち
- は
- 期待はずれ
- だった 。
The athletes fell far short of our expectations. — Tatoeba -
145204
- しんにん新任
- の
- せんせい先生
- は
- その
- クラス
- の
- せいと生徒
- にとって
- は
- 期待外れ
- でした 。
The new teacher was a disappointment to the class. — Tatoeba -
146298
- かね鉦
- や
- たいこ太鼓
- で
- さぐりあ探しあてた
- わり割に
- は 、
- あいつ
- 期待はずれ
- だった
- よ
- な 。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. — Tatoeba -
78825
- よう要するに 、
- かれ彼の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- は
- 期待はずれ
- の
- つまらない
- さくひん作品
- と
- い言える 。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing. — Tatoeba -
117269
- かれ彼の
- さくひん作品
- は
- 期待はずれ
- でした 。
His work hasn't come up to my expectations. — Tatoeba -
171992
- きょう今日
- の ABC
- こうきょうがくだん交響楽団
- の
- えんそう演奏
- は
- 期待はずれ
- だった 。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. — Tatoeba -
175861
- けっか結果
- は
- 期待外れ
- だった 。
The result proved disappointing. — Tatoeba -
175871
- けっか結果
- は
- かなり
- 期待外れ
- だった 。
The result was rather disappointing. — Tatoeba -
198798
- なんらかの
- りゆう理由
- で
- かれ彼らの
- フランス
- で
- の
- きゅうか休暇
- は
- 期待はずれ
- だった 。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. — Tatoeba -
220667
- この
- だいがく大学
- で
- の
- せいかつ生活
- は
- まった全く
- きたい期待
- はずれ
- だ 。
Life at this college is nothing like I expected. — Tatoeba