Sentences — 95 found
-
147213
- きず傷
- が
- かのう化膿
- しました 。
Pus has formed in the wound. — Tatoeba -
147216
- きず傷
- が
- ふさがりません 。
The wound won't close. — Tatoeba -
147217
- きず傷
- が
- うずいていた 。
I was aching from the injury. — Tatoeba -
148487
- てはっちょうくちはっちょう手八丁口八丁
- の
- かれ彼
- だ
- けど 、
- まこと誠
- が
- ない
- の
- が
- 玉に疵
- だ
- ね 。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect. — Tatoeba -
149005
- くるま車
- は
- フェンス
- を
- かすって
- 傷がついた 。
The car brushed the fence and got scratched. — Tatoeba -
150662
- とき時
- は
- すべての
- こころ心
- の
- きず傷
- を
- いやして
- くれる 。
Time heals all broken hearts. — Tatoeba -
150663
- とき時
- は
- すべての
- きず傷
- を
- いや癒して
- くれる 。
Time heals all wounds. — Tatoeba -
150669
- とき時
- の
- かべ壁
- に ・・・
- こころ心
- の
- きず傷
- に ・・・。
On the wall of time, over pain in my heart. — Tatoeba -
156010
- わたし私
- は
- おも重い
- にもつ荷物
- を
- くうこう空港
- まで
- ひ引きずって
- い行った 。
I dragged the heavy baggage to the airport. — Tatoeba -
163300
- わたし私の
- きず傷
- は
- まだ
- いた痛む 。
The wound still hurts me. — Tatoeba -
168990
- さしきず刺し傷
- は
- とても
- ふか深く 、
- かんせん感染
- の
- おそ恐れがない
- か
- けんさ検査
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. — Tatoeba -
170556
- さいご最後
- の
- きず傷
- が
- ちめいてき致命的
- である
- と
- わかった 。
The last wound proved fatal. — Tatoeba -
175718
- かのじょ彼女
- の
- こうとうぶ後頭部
- の
- きず傷
- から
- ち血
- が
- ながれ流れている 。
Blood is flowing from the wound at the back of her head. — Tatoeba -
185035
- かいすい海水
- が
- きず傷
- に
- しみて
- いた痛い
- よ 。
The seawater stings my cut. — Tatoeba -
185895
- われわれ我々
- は
- けいかく計画
- が
- じっこう実行
- できず 、
- しつぼう失望
- した 。
We were disappointed because we could not carry out our plan. — Tatoeba -
186912
- やちん家賃
- を
- はら払う
- ことができず 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- えんじょ援助
- を
- もと求めた 。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance. — Tatoeba -
189826
- あめ雨
- が
- やむ
- とき時 、
- なみだ涙
- は
- きおく記憶
- の
- きず傷
- を
- いや癒す 。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. — Tatoeba -
190794
- いしゃ医者
- は
- きず傷
- を
- お負った
- しょうねん少年
- を
- たす助けよう
- と
- いっしょうけんめい一生懸命に
- どりょく努力
- した 。
The doctor tried hard to save the wounded boy. — Tatoeba -
190799
- いしゃ医者
- は
- わたし私の
- きず傷
- に
- ほうたい包帯
- を
- した 。
The doctor bound my wounds. — Tatoeba -
192380
-
レイ
- は
- きず傷
- が
- かいふく回復
- する
- のに 20
- ひ日
- かかった 。
It took Rei 20 days to get over her injury. — Tatoeba