Sentences — 71 found
-
157502
- わたし私
- は
- きみ君
- が
- そうした
- こと
- を
- とがめない 。
I don't blame you for doing that. — Tatoeba -
158854
- わたし私
- は
- まったく
- がいしゅつ外出
- しなかった 、
- というのは
- きみ君
- が
- そうしない
- ように
- い言った
- から 。
I didn't go out at all because you told me not to. — Tatoeba -
168008
- わたし私
- が
- そうする
- やいなや
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
No sooner had I done so than it began to rain. — Tatoeba -
168009
- わたし私
- が
- そうする
- の
- は
- とうぜん当然
- だ
- と
- きみ君
- は
- おも思う
- でしょう 。
You will think it just that I should do so. — Tatoeba -
168010
- わたし私
- が
- そうする
- こと
- は
- やさし
- さ
- でした 。
It was easy for me to do so. — Tatoeba -
173317
- こうえんしゃ講演者
- が
- そう
- い言った
- とたん途端 、
- ちょうしゅう聴衆
- は
- どっと
- わら笑った 。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. — Tatoeba -
179158
- きみ君
- が
- そう
- い言う
- ん
- だから 。
Since you say so. — Tatoeba -
179159
- きみ君
- が
- そう
- い言う
- の
- も
- もっとも
- かもしれない
- が 、
- わたし私
- は
- どうい同意
- できない 。
You may well say so, but I cannot agree. — Tatoeba -
179160
- きみ君
- が
- そう
- ゆう
- こと
- を
- して
- は
- ならない
- という
- りゆう理由
- は
- ない 。
There is no reason why you shouldn't do such a thing. — Tatoeba -
179161
- きみ君
- が
- そう
- する
- の
- は
- とうぜん当然
- だ 。
I don't blame you. — Tatoeba -
179163
- きみ君
- が
- そうして
- は
- いけない
- りゆう理由
- は
- たくさん
- ある 。
There are a good many reasons why you shouldn't do it. — Tatoeba -
188198
- かり仮に
- それ
- が
- そうだ
- としたら 、
- あと後
- は
- どういう
- ことになる
- の
- か 。
Granting that it is so, what follows? — Tatoeba -
196127
- ほとんど
- の
- ともだち友達
- が
- そうした
- ように 、
- かれ彼
- は
- たくさん
- りょこう旅行
- を
- した 。
He traveled a great deal, as did most of his friends. — Tatoeba -
203214
- だれ
- が
- そう
- い言おう
- とも 、
- それ
- は
- まちがっている 。
It doesn't matter who says so, it's still wrong. — Tatoeba -
203472
- たとえ
- だれ誰
- が
- そう
- い言って
- も
- わたし私
- は
- それ
- を
- しん信じない 。
No matter who says so, I don't believe it. — Tatoeba -
203473
- たとえ
- だれ誰
- が
- そう
- いって
- も 、
- ぼく僕
- は
- それ
- を
- しん信じない 。
Whoever may say so, I don't believe it. — Tatoeba -
203944
- たいていの
- ひと人
- が
- そう
- かんが考える 。
Most people think so. — Tatoeba -
218729
- これ
- には 、
- イギリス
- の
- せいかつ生活
- の
- さまざまな
- めん面
- が
- そう
- で
- ある
- ように 、
- もっともな
- れきしてき歴史的
- りゆう理由
- が
- あります 。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. — Tatoeba -
219026
- これ
- が 、
- かれ彼
- が
- そうした
- りゆう理由
- です 。
This is the reason why he did it. — Tatoeba -
137004
- だれ誰
- が
- そう
- い言って
- も 、
- わたし私
- は
- その
- ひと人
- の
- い言う
- こと
- を
- しん信じない 。
Whoever says so, I don't believe him. — Tatoeba