Sentences — 110 found
-
jreibun/619/2
-
「犬も歩けば
- ぼう棒 に当たる」ということわざは、思いがけない幸運に
- であ出会う という意味と、思いがけない災難に
- あ遭う という2つの意味を持っている。
The Japanese proverb, “Even a dog that walks will bump into a pole” has two meanings: one is that good luck may come unexpectedly, and the other is that misfortune may also come out of the blue. — Jreibun -
jreibun/5984/1
-
私は
- ふだん普段 から規則正しい生活を
- こころ心がけて いるが、仕事が忙しくなると、食事を
- とりわす摂り忘れて しまうことがたまにある。
I usually try to have a regular routine in my life, but sometimes I forget to eat when I am busy with work. — Jreibun -
74770
- なんでも
- じぶん自分
- で
- て手がける
- と 、
- いとおしく
- なる
- もの
- です 。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself. — Tatoeba -
74919
- よご汚れ
- に
- つよ強い
- ごうせいひかく合成皮革
- を
- しよう使用
- した
- ふたり2人
- が掛けの
- ソファ
- です 。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. — Tatoeba -
79716
- よる夜
- の
- どうろ道路
- で
- ふたり2人
- の
- おとこ男
- が
- けんか
- を
- はじ始めた 。
Two men began to fight on the street at night. — Tatoeba -
80756
- 命がけ
- で
- さがしだ探し出した 。
I found this at the risk of my life. — Tatoeba -
82730
- ほうせき宝石
- は
- おも思いがけない
- ばしょ場所
- で
- み見つかった 。
The jewel was found in an unlikely place. — Tatoeba -
83653
- ぶんぽうてき文法的に
- ただ正しい
- ぶんしょう文章
- を
- つく作る
- よう
- こころ心がける
- べき
- だ 。
You should try to produce grammatical sentences. — Tatoeba -
234586
- あいつ
- ぼく僕
- を
- めがけて
- う撃った
- ん
- だ
- よ 。
He shot at me. — Tatoeba -
88418
- かのじょ彼女
- は
- すうふん数分
- まえ前
- に
- いるい衣類
- の
- アイロンがけ
- を
- お終えた 。
She finished ironing the clothes a few minutes ago. — Tatoeba -
89116
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- が
- けっこう
- みりょくてき魅力的
- だ
- と
- おも思った 。
She thought of herself as charming enough. — Tatoeba -
95160
- かのじょ彼女
- が
- りこん離婚
- した
- という
- し知らせ
- は 、
- たいへん大変
- おも思いがけない
- こと
- だった 。
The news that she got divorced was a big surprise. — Tatoeba -
95699
- かのじょ彼女
- が
- がけ
- から
- お落ちない
- ように
- き気をつけ
- ないといけません
- よ 。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff. — Tatoeba -
96170
- かれ彼ら
- は
- ははおや母親
- めがけて
- とっしん突進
- した 。
They rushed towards their mother. — Tatoeba -
98351
- かれ彼ら
- は 、
- がけ崖
- の
- てっぺん
- まで
- 登った 。
They climbed to the top of a cliff. — Tatoeba -
98770
- かれ彼ら
- が
- けんか
- を
- やめて
- くれれば
- いい
- のに 。
I wish they would stop fighting. — Tatoeba -
98889
- かれ彼
- は
- れっしゃ列車
- を
- がけ崖
- から
- てんらく転落
- させた 。
He ran the train over a cliff. — Tatoeba -
101236
- かれ彼
- は
- ぬ抜けがけ
- の
- こうみょう功名
- を
- たてた 。
He forestalled everybody in accomplishing. — Tatoeba -
101955
- かれ彼
- は
- てき敵
- 目がけて
- やり槍
- を
- な投げつけた 。
He darted a spear at his enemy. — Tatoeba -
102036
- かれ彼
- は
- とり鳥
- を
- めがけて
- う撃った
- が 、
- はずして
- しまった 。
He shot at the bird, but missed it. — Tatoeba