Jisho

×

Sentences — 7315 found

  • jreibun/7270/1
    • しゃかいじん社会人
    • になっても、
    • おや
    • から資金援助を受けなければ生活できないのが
    • われ我ながら
    • なさ情けない
    Even after entering into employment, I am unable to live without financial support from my parents, which is humiliating. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7275/2
      秋になると
    • きた
    • から
    • わたりどり渡り鳥
    • 群れ
    • をなして飛んでくる。
    In autumn, migratory birds fly in flocks from the north. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7276/1
      家に帰ると母が怒っていた。なぜ怒っているのか分からない。
    When I came home, my mother was angry. I have no idea why. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7277/1
      やりたいことはあきらめず挑戦することが大切だ。なぜなら人生は一度きりなのだから。
    It is important not to give up on your aspirations. After all, you only live once. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7288/1
      娘の小学校は
    • しちがつ7月
    • の終わりから
    • はちがつ8月
    • の終わりまでの
    • やくごじゅうにちかん約50日間
    • 、夏休みだ。毎日、本を読むことを目標とするらしい。
    My daughter’s elementary school is on summer break for about 50 days from mid-July to the end of August. She says her goal is to read books every day during the summer break. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7291/1
      家の
    • ななめまえ斜め前
    • にスーパーができ、とても便利になった。
    A supermarket was built diagonally across from our house, which made things very convenient for us. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7292/2
    • せんげつ先月
    • から
    • たいちょう体調
    • が悪いが、原因が何か分からない。
    I have not been feeling well since last month, but I cannot identify the cause. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7292/3
    • ちい地位
    • めいよ名誉
    • も何もいらないから、好きな仕事をさせてほしい。
    I am not interested in status or honor. I just want to do the work I like. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7296/1
      妻と結婚するとき、
    • ぎふ義父
    • から「娘のことを
    • なにとぞ何卒
    • よろしくお願い申し上げます」と書かれた手紙をもらい、
    • ひきし引き締まる
    • 思いがした。
    When I married my wife, I received a letter from my father-in-law saying, “Please take good care of my daughter.” I am determined to honor this responsibility. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7298/1
    • かいがい海外
    • への転勤が決定した。
    • たびだ旅立つ
    • ぜんじつ前日
    • おんし恩師
    • から「
    • なにぶん何分
    • 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
    My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7302/1
      海外旅行に行くときは、
    • なふだ名札
    • だけでなく、スーツケースには
    • まっか真っ赤な
    • スカーフをつけるようにしている。そうすると、到着地ですぐに
    • にもつ荷物
    • を見つけられるし、他人に間違えられることもなくなるからだ。
    When I travel abroad, I always tie a bright red scarf to my suitcase as well as put a name tag on it. This way, I can quickly find my luggage at the destination, and my suitcase is never mistaken for someone else’s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7306/1
      私の名前は、両親の名前から
    • いちじ一字
    • ずつとってつけられた。
    I was named after both my parents; one kanji (Chinese character) from each parent’s name was taken to create my name. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7310/2
      飲酒運転に対する行政処分が
    • なま生ぬるい
    • と国民から批判の声が出ている。
    The government has been criticized by the citizens for being too lenient towards drunk driving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7313/1
    • はいきぶつしょりじょう廃棄物処理場
    • から
    • きじゅんち基準値
    • 超える
    • なまり
    • が検出され、問題となっている。
    The levels of lead found at waste treatment plants exceeding standard values has become an issue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7323/1
    • しゅうぎいんぎいん衆議院議員
    • そうせんきょ総選挙
    • の候補者は、選挙カーの上から、
    • なめ滑らか
    • くちょう口調
    • で演説を始めた。
    A candidate for the general election for the House of Representatives began her speech from the top of her campaign car in a smooth tone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7326/1
    • かていさいえん家庭菜園
    • で食べきれないほどの野菜が育った上に、
    • ごきんじょご近所
    • からもたくさん野菜をいただいた。
    • たいりょう大量
    • の野菜をどうしようかと頭を悩ます。
    On top of growing more vegetables in our vegetable garden than we could eat, we also received many vegetables from our neighbors. We have no idea what to do with them all. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7329/1
      小学生の娘は
    • ごさい5歳
    • のときからクラシックバレエを習っている。夢はバレリーナになることだそうだ。
    My elementary school-age daughter has been taking classical ballet lessons since she was five. Her dream is to become a ballerina. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3/1
    • かぜ風邪
    • を引いたらしく
    • しごにちまえ4〜5日前
    • から
    • ちょうし調子
    • が悪い。
    • ねつ
    • とのどの痛みは
    • おさ治まった
    • ものの、
    • せき
    • あいか相変わらず
    • 続いている。
    I seem to have caught a cold and I have not been feeling well for the last 4 to 5 days. Although the fever and sore throat have subsided, the cough has not gone away. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/14/2
    • ぼく
    • と、小学校時代からの
    • ゆうじん友人
    • である
    • かれ
    • とは、
    • なん何でも
    • 気さくに
    • 話せる
    • あいだがら間柄
    • だ。
    He and I have been friends with each other since elementary school, and we are able to talk openly about anything. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/22/2
      休日に
    • まど
    • 開けて
    • 掃除をしていると、近くの公園から、小さな子どもたちの愛らしい
    • わらいごえ笑い声
    • が聞こえてきた。
    While cleaning with the windows open on my day off, I heard the adorable laughter of small children coming from a nearby park. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >