Sentences — 7 found
-
85113
- ふけいき不景気な
- なつ夏
- の
- きかん期間
- が
- す過ぎる
- と 、
- しょうばい商売
- は
- かっきづ活気づいた 。
After a slow summer season, business began to pick up. — Tatoeba -
95346
- かのじょ彼女
- が
- しゅっせき出席
- した
- ので
- パーティー
- は
- かっきづ活気づいた 。
The party was animated by her presence. — Tatoeba -
120423
- かれ彼
- が
- あらわ現れる
- と
- パーティー
- は
- かっきづ活気づいた 。
His appearance animated the party. — Tatoeba -
169321
- さんぎょうかい産業界
- が
- かっきづ活気づいています 。
Industrial activity is brisk. — Tatoeba -
184126
- がくだん楽団
- は
- きゅう急に
- かっきづ活気づいた 。
The band sprang to life. — Tatoeba -
183691
- かんこく韓国
- は
- いま今や
- かっきづ活気づいている 。
Korea is now up and coming. — Tatoeba -
203088
- ダンサー
- たち
- は
- ラテンおんがくラテン音楽
- の
- きょくもく曲目
- の
- あいだ間 、
- じつ実に
- かっきづ活気づいた 。
The dancers really came to life during the Latin numbers. — Tatoeba