Sentences — 88 found
-
jreibun/7242/3
-
血液の流れが悪くなると、肩が
- こ凝ったり 、腰が痛くなったりする。
Poor blood flow can lead to stiff shoulders and back pain. — Jreibun -
jreibun/95/1
- だい大 の
- おとな大人 がほろ
- ほろよいきぶん酔い気分 で公園の
- ゆうぐ遊具 でふざけていたら、
- すべりだい滑り台 から
- ぎゃくむ逆向き に
- すべりお滑り落ち 、
- かた肩 に
- むらさきいろ紫色 の大きなあざを作ってしまった。
A grown man, who was tipsy, was fooling around on the playground equipment at the park and slipped backwards from the slide resulting in a large purple bruise on his shoulder. — Jreibun -
jreibun/763/1
- つうがくとちゅう通学途中 、
- うし後ろ から
- かた肩 を
- たた叩かれ 、
- ふりむ振り向いたら
- ゆうじん友人 が「おはよう」と言って笑っていた。
On my way to school, I was tapped on the shoulder from behind; when I turned around, my friend laughingly said, “Good morning.” — Jreibun -
jreibun/8208/2
- にゅういんちゅう入院中 は、カーディガンを
- かた肩 に
- ひっか引っ掛けたり
- ぬ脱いだり して、
- おんどちょうせつ温度調節 をしていた。
When I was hospitalized, I adjusted my body temperature by draping my cardigan over my shoulders and taking it off. — Jreibun -
jreibun/9071/2
- かた肩 に
- ちから力 が
- はい入って いる私を見て、「がんばり過ぎはよくないよ。
- なにごと何事 も
- ほどほど程々に ね。」と先輩がアドバイスしてくれた。
Seeing the tension in my shoulders, my superior gave me a word of advice, “Don’t work too hard. Everything should be done in moderation.” — Jreibun -
jreibun/9832/1
-
デスクワークが続き
- かた肩 がひどく
- こ凝って いるので、今日は帰りに
- マッサージてんマッサージ店 に
- い行って
- も揉んで もらおう。
I’ve been doing desk work non-stop, and my shoulders are really stiff, so I’m going to stop by the massage parlor on my way home today to get them worked on. — Jreibun -
jreibun/9914/1
-
パソコンのキーボードを打つ
- て手 を休めず、電話器を
- みみ耳 と
- かた肩 の間に
- はさ挟んで 話しながら仕事を進めた。
Without taking a break from typing on the computer, I proceeded with my work while talking on the phone that I held between my ear and shoulder. — Jreibun -
148781
- わか若い
- おとこ男
- の
- かた肩
- に
- あたま頭
- を
- つけていた
- じょしがくせい女子学生
- は 、
- おどろ驚いて
- あたり
- を
- みまわ見まわした 。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. — Tatoeba -
154405
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- かのじょ彼女の
- かた肩
- を
- たたく
- の
- を
- み見た 。
I saw him pat her on the shoulder. — Tatoeba -
154616
- わたし私
- は
- はこ箱
- を
- かた肩
- に
- かつ担いだ 。
I carried the box on my shoulder. — Tatoeba -
157275
- かた肩
- を
- いた痛めました 。
I got hurt in the shoulder. — Tatoeba -
157277
- わたし私
- は
- かた肩
- に
- さわ触られる
- の
- を
- かん感じた 。
I felt myself touched on the shoulder. — Tatoeba -
157278
- かたがこ肩が凝った 。
I have a stiff shoulder. — Tatoeba -
157365
- わたし私
- は
- かる軽く
- かた肩
- を
- ふ触れられる
- の
- を
- かん感じた 。
I felt a light touch on my shoulder. — Tatoeba -
74016
- かたな肩慣らし
- には
- 丁度いい
- かも 。
It could be just right for a warm up. — Tatoeba -
74197
-
2.
- みごろ身頃
- の
- かた肩
- を
- ぬいあ縫い合わせる 。
2. Sew together the shoulder of the garment body. — Tatoeba -
74592
- かた肩
- かんせつ関節
- は 、
- たんどく単独
- で
- うご動く
- ほか 、
- うで腕
- の
- うご動き
- に
- も
- れんどう連動
- して
- うご動きます 。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. — Tatoeba -
75398
- それゆえに 、
- すべ全て
- が 舞
- さん
- の
- かた肩
- に
- のしか圧し掛かって
- くる
- ことになる
- わけ訳
- だ 。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. — Tatoeba -
75451
- なに何
- よ !
- また
- その
- こ子
- の
- かたをも肩を持つ
- き気 !?
What! You going to take her side again!? — Tatoeba -
75779
- かれ彼
- は
- かた肩
- で
- お押して
- その
- スイングドア
- を
- あ開けた 。
He shouldered the swing door open. — Tatoeba