Sentences — 42 found
-
jreibun/665/2
- おん恩 のある編集者からの連絡だったので、講演の依頼を受けることにした。
It was a call from an editor to whom I was indebted, so I decided to accept the invitation to speak. — Jreibun -
jreibun/2558/1
- あにふうふ兄夫婦 は
- ふたり二人 で店を
- きりも切り盛り している。
- あに兄 が急に倒れ、私がしばらく店を手伝ったので、
- あね義姉 に「
- おん恩 に着ます」と頭を下げられた。
My older brother and his wife run the store together. He suddenly became sick, so I helped out in the store for a while, so my sister-in-law gave me a deep bow and said, “I am indebted to you.” — Jreibun -
jreibun/8290/1
-
ドライヤーのスイッチをオンにしたまま、プラグをコンセントに差し込んだらパチッと
- ひばな火花 が散った。
With the hair dryer turned on, I plugged the plug into the outlet, and it crackled and sparked. — Jreibun -
142845
- いき生きている
- かぎ限り
- ご
- おん恩
- は
- けっ決して
- わす忘れません 。
I'll never forget your kindness as long as I live. — Tatoeba -
154191
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- おん恩
- が
- ある 。
I am indebted to him. — Tatoeba -
156340
- わたし私
- は
- みみをかたむ耳を傾けた
- が 、
- なん何の
- おと音
- も
- き聞こえなかった 。
I listened but could not hear any sound. — Tatoeba -
74198
- そうです 、
- いじょう異常
- おと音
- は
- くうれい空冷ファン
- の
- さいご最後
- の
- だんまつま断末魔
- だった
- のです 。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. — Tatoeba -
74677
- ことし今年
- も 、
- アマチュア
- おんがくか音楽家
- の
- ていき定期
- えんそうかい演奏会
- が
- ひんぱん頻繁に
- かいさい開催
- される 。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. — Tatoeba -
75303
- あの
- わかふうふ若夫婦
- は
- いま今
- でも
- おや親
- に
- おんぶに抱っこ
- だ 。
That young couple are still tied to their parent's apron strings. — Tatoeba -
76122
- さか坂
- を
- お下りる
- とき
- に
- かのじょ彼女の
- おんぼろ
- じてんしゃ自転車
- は
- キーキー
- おとをた音を立てた 。
Her old bike squeaked as she rode down the hill. — Tatoeba -
80757
- いのち命
- が
- あるかぎある限り
- あなた
- の
- ご
- おん恩
- は
- わす忘れません 。
I shall never forget your kindness. — Tatoeba -
88287
- かのじょ彼女
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- おんぶ
- していた 。
She carried a baby on her back. — Tatoeba -
98501
- かれ彼らの
- うし後ろ
- で
- おと音がしました 。
They heard a noise behind them. — Tatoeba -
104559
- かれ彼
- は
- わかいころ若い頃
- おんがくか音楽家
- だった
- という
- うわさ
- だ 。
They say he was a musician when he was young. — Tatoeba -
105684
- かれ彼
- は
- わたし私の
- いのち命
- を
- たす助けて
- くれた
- ので
- ひじょう非常に
- おん恩
- が
- ある 。
I owe him a great deal because he saved my life. — Tatoeba -
107175
- かれ彼
- は
- いま今までで
- さいこう最高
- の
- おんがくか音楽家
- だ 。
He is as great a musician as ever lived. — Tatoeba -
110454
- かれ彼
- は
- ようやく
- その
- おんな
- と
- てをき手をきった 。
He finally broke up with that woman. — Tatoeba -
112417
- かれ彼
- は
- その
- ものおと物音
- に
- ぎょっと
- なった 。
He started at the noise. — Tatoeba -
118794
- かれ彼
- には
- むすこ息子
- が
- さんにん3人
- あって 、
- みな
- おんがくか音楽家
- になった 。
He has three sons, who became musicians. — Tatoeba -
122592
- にほん日本
- の
- じょせい女性
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- せなか背中
- に
- おんぶ
- する 。
Japanese women carry their babies on their backs. — Tatoeba