Sentences — 183 found
-
jreibun/7223/1
- こうれい高齢 の両親は
- なか仲 が良く、けんかしているところを見たことがない。いつもお互いのことを思いやっている。
My elderly parents are close, and I have never seen them argue. They always look out for each other. — Jreibun -
jreibun/7/1
-
恋人とは
- いちねん1年 ほど付き合ったが、お互いに
- なん何となく
- あいしょう相性 が合わないと気づき、結婚には至らず別れた。
After dating my girlfriend for about a year, we realized that we were somehow incompatible and broke up. — Jreibun -
jreibun/2476/1
-
これから
- めざ目指す べき社会は、
- たようせい多様性 を認め、
- だれ誰もが
- おたがお互いに 尊重し、
- ささえあ支え合う
- きょうせいしゃかい共生社会 である。
In the future we should aim for a symbiotic society where diversity is recognized, and everyone respects and supports each other. — Jreibun -
jreibun/5294/1
- おや親 や
- まわ周り にしつこくせっつかれて結婚したが、
- おたがお互いに
- あいしょう相性 が悪く、すぐに離婚してしまった。
We got married after constant pressure from our parents and others, but we were not compatible and divorced soon afterwards. — Jreibun -
jreibun/6064/1
- よんひゃくいちごうしつ401号室 と
- よんひゃくにごうしつ402号室 の
- じゅうにん住人 は、マンション入居当初から
- なか仲 が悪く、騒音や
- ゴミだゴミ出し に関してお互い
- くじょう苦情 を言い合っている。両者の関係を
- たんてき端的 に言えば、「
- けんえん犬猿 の
- なか仲 」と言ってよいだろう。
The residents of apartments 401 and 402 have not gotten along with each other since they first moved into the apartment block, making complaints to each other about noise and the way garbage disposal is handled. To put it simply, they fight like cats and dogs. — Jreibun -
jreibun/8310/3
-
感情的に言い争っているだけでは
- なに何 も解決しないので、
- おたがお互い に
- いちど一度
- あたま頭 を
- ひ冷やして 冷静になってからまた話し合うことにした。
Emotional bickering would not solve anything, so we decided to talk again once we had both calmed down. — Jreibun -
74186
- この
- システム
- の
- もと
- で
- は 、
- せいと生徒
- は
- こうたい交替
- で
- おし教え
- あい 、
- おたがお互いに
- たすけあ助け合わ
- なければなりません 。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. — Tatoeba -
74187
- だから
- おたがお互いに
- たすけあ助け合う
- ひつよう必要
- が
- あった
- ので 、
- そういう
- いみ意味
- で
- は
- いもうと妹
- と
- の
- きずな絆
- は
- つよ強かった 。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. — Tatoeba -
74295
- ちゅうにち中日
- かん間
- は
- ほんとう本当に
- おたがお互い
- を
- しりあ知り合う
- ところ
- まで
- は
- とうたつ到達
- していない 。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. — Tatoeba -
74874
- シンガポール
- の
- いし医師
- は
- ほとん殆ど
- の
- ばあい場合
- みんな皆
- おたがお互い
- を
- し知っている 、
- と
- いう
- の
- が
- にほん日本
- と
- こと異なります 。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. — Tatoeba -
76322
- おれ俺たち
- は
- おたがお互いに
- み見てて 、
- もちつも持ちつ持たれつ
- です
- よ 。
We'll watch each other and help each other out. — Tatoeba -
77436
- こいびと恋人
- たち
- は
- おたがお互いに
- うで腕
- を
- く組んで
- ある歩いていた 。
The lovers were walking arm in arm. — Tatoeba -
78106
- りょうこく両国
- は
- おたがお互いに
- みっせつ密接な
- かんけい関係
- が
- ある 。
The two countries are closely related to each other. — Tatoeba -
81095
-
万次郎
- は
- この
- に二
- くに国
- を
- おたがお互いに
- した親しく
- する
- ために
- ひとやく一役
- は果たしました 。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. — Tatoeba -
96658
- かれ彼ら
- は
- すてき素敵な
- カップル
- である 。
- いつも
- おたがお互いに
- きも気持ち
- が
- つうじあ通じあっている 。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. — Tatoeba -
96670
- かれ彼ら
- は
- すべ全ての
- てん点
- で
- おたがお互いに
- にかよ似通っている 。
They resemble each other in all respects. — Tatoeba -
96823
- かれ彼ら
- は
- つね常に
- おたがお互い
- の
- うえ上
- に
- で出よう
- としています 。
They are constantly trying to outdo each other. — Tatoeba -
96827
- かれ彼ら
- は
- しょうをと賞を取ろう
- として
- おたがお互いに
- きそいあ競い合った 。
They competed with each other for the prize. — Tatoeba -
96828
- かれ彼ら
- は
- しょうをと賞を取ろう
- と
- おたがお互いに
- きそ競った 。
They contended with each other for the prize. — Tatoeba -
96831
- かれ彼ら
- は
- わら笑い
- ながら
- おたがお互いに
- つまらぬ
- ごかい誤解
- を
- していた
- もの
- だ
- と
- かたりあ語り合った 。
They laughed over their silly misunderstanding. — Tatoeba