Sentences — 233 found
-
jreibun/637/1
- せけん世間 では常識とされていることなのに
- じつ実は 知らないということが多いことにこの
- とし歳 になって気づき、
- いまさら今更 後悔しても遅いが、若い
- ころ頃 にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. — Jreibun -
jreibun/727/1
- う飢えた ライオンが
- えもの獲物 のシマウマを
- おそ襲い 、その
- にく肉 を
- こ子ライオン たちと
- わけあ分け合う シーンは、
- しぜんかい自然界 の摂理を感じさせ、ドキュメンタリー番組の
- なか中 で一番印象に残るシーンだった。
The scene where the hungry lion attacked its prey, a zebra, and shared its meat with its cubs was the most memorable scene in the documentary program, reminding us of the providence of the natural world. — Jreibun -
jreibun/9004/2
- ろくじゅうだい60代
- こうはん後半 を
- むか迎えた
- ちち父 は「ぼけてからでは
- おそ遅い 」と言って、毎日ぼけ
- ぼうし防止 になると言われているサプリを飲んで、運動している。
My father, now in his late 60s, says, “It’s too late for me to do anything once I get senile,” so he now takes supplements every day that are supposed to prevent dementia, and he also engages in routine exercise. — Jreibun -
jreibun/9104/1
-
小学生の娘は、幼稚園の頃まで毎晩いっしょに寝ていた
- くま熊 のぬいぐるみをどんなにボロボロになっても捨てようとしない。
My elementary school daughter refuses to throw away her stuffed bear, which she has slept with every night since kindergarten, no matter how battered it is now. — Jreibun -
74077
-
「
- すこ少し
- うち
- に
- よ寄って
- いかない ?」「
- いい
- の ?」「
- うち
- ともばたら共働き
- で
- おや親
- は
- おそ遅い
- の 」
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." — Tatoeba -
74536
- せんしゅう先週
- あたり
- も
- さそ誘って
- くれていた
- が 、
- よる夜
- が
- おそ遅い
- ので 、
- なくな泣く泣く
- ことわ断った 。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. — Tatoeba -
75164
- ほんや本屋
- さん
- も
- おそじまい
- の
- よう
- です 。
The book shop also looks like it closes late. — Tatoeba -
75272
- かいもの買い物
- の
- わり割に
- おそ遅かった
- な 。
- どこぞ
- で
- よろしくやっていた
- の
- か ?
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace? — Tatoeba -
75540
-
「
- おはようございます 。
- きょう今日
- は
- おそ遅かった
- です
- ね 」「
- うん 。
- ちょっと
- てまど手間取っ
- ちゃって 」
"Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble." — Tatoeba -
75581
- おそ遅い !
- まったく
- ちんたら
- ちんたらと ・・・。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ... — Tatoeba -
76421
- まあ 、
- あやま過ち
- を
- あらた改める
- に
- おそ遅
- すぎる
- ということはない 。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. — Tatoeba -
76445
- ペン
- を
- うご動かす
- きょり距離
- が
- みじか短かったり 、
- そくど速度
- が
- おそ遅かったり
- する
- と 、
- うまく
- ジェスチャー
- が
- にんしき認識
- されず
- おも思った
- とお通り
- の
- そうさ操作
- が
- できない 。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. — Tatoeba -
76766
- ここ
- で
- は
- 10分
- を
- き切った
- せんしゅ選手
- のみ
- を
- あつ集めた
- のです
- が 、
- みてのとお見ての通り 平山
- の
- きろく記録
- は 5
- にん人
- の
- なか中
- で
- もっと最も
- おそ遅い
- きろく記録
- です 。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. — Tatoeba -
77678
- れいがい例外
- は
- ちゅうごく中国
- で 、
- おそらく
- たい平らな
- パン
- は
- しょく食されていなかった 。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. — Tatoeba -
77781
- となり隣
- に
- す住んでいる
- しょうねん少年
- は
- おそ遅く
- かえ帰って
- くる
- こと
- が
- おお多い 。
The boy who lives next door often comes home late. — Tatoeba -
79085
- ゆうしょく夕食
- は
- おそ遅く
- なる
- ようだ 。
It seems that supper will be late. — Tatoeba -
80999
- ねむ眠くない
- から
- と
- い言う
- だけ
- で
- おそ遅く
- まで
- お起きていて
- は
- いけない 。
You should not sit up late just because it has charm. — Tatoeba -
81042
- みゃく脈
- が
- おそ遅い
- です 。
My pulse is slow. — Tatoeba -
81226
- まいばん毎晩
- おそ遅く
- まで
- お起きていて
- は
- いけない 。
Don't stay up late every night. — Tatoeba -
81840
- ぼく僕
- は
- あたら新しい
- かんきょう環境
- に
- じゅんのう順応
- する
- の
- が
- おそ遅い 。
I am slow to adapt myself to new circumstances. — Tatoeba