Sentences — 570 found
-
jreibun/9056/1
-
寒くなってきたので、最近は電気ポットでお
- ゆ湯 を沸かして、
- あたた温かい 紅茶を飲むことが多い。
Since it is getting colder, I often boil water in an electric kettle and drink hot black tea these days. — Jreibun -
jreibun/9067/1
- なら奈良 の
- てら寺 は
- こくほう国宝
- してい指定 を受けた
- ぶつぞう仏像 が多く、
- こうふくじ興福寺 は
- もっと最も 多い。有名な
- あしゅらぞう阿修羅像 の
- ほか他 に、
- にょらい如来 や
- ぼさつ菩薩 など多くの
- ほとけ仏 がまつられている。
Many temples in Nara have Buddhist statues designated as national treasures, and the Kōfuku-ji Temple has the most. In addition to the famous statue of Asura, many other Buddhas and Bodhisattvas are enshrined in the temple. — Jreibun -
jreibun/9110/2
-
日本では、夏に
- そせん祖先 をまつる
- おぼんお盆 という
- ぎょうじ行事 があり、会社はその時期に
- かききゅうか夏季休暇 として
- みっか3日 から
- いつか5日
- ていど程度 の
- おぼんやすお盆休み が
- もうけられ設けられて いることが多い。
In Japan, the Bon holiday is celebrated in the summer to honor ancestors, and companies often give a summer vacation of three to five days during this time. — Jreibun -
jreibun/9124/2
-
日本人の「
- ほんね本音 」と「
- たてまえ建て前 」の使い分けは、外国人には理解しがたいと言われることが多い。
It is often said that the Japanese use of honne (true feelings) and tatemae (public façade) is difficult for foreigners to understand. — Jreibun -
jreibun/9774/7
-
アニメや
- まんが漫画 などの日本のサブカルチャーに関心を持ち、日本語の学習を始めた
- ひと人 は多い。
Motivated by their interest in Japanese subcultures such as anime and manga, many people have started learning Japanese . — Jreibun -
jreibun/9776/1
-
スーパーマーケットやコンビニエンスストアでは、
- しょうみきげん賞味期限 が過ぎた食品は廃棄されることも多いらしい。まだ食べられる食品もあるはずなのに、もったいないと思う。
I heard that foods past their expiration date are often discarded at supermarkets and convenience stores. I think throwing away foods that may still be edible is such a waste. — Jreibun -
jreibun/9810/1
- いもうと妹 は
- おさな幼い ころから
- ものお物怖じしない 性格で、
- しょたいめん初対面 の
- ひと人 にも積極的に話しかけていくので友だちが多い。
My younger sister has had an outgoing personality since she was a child and has many friends because she is not afraid to talk to strangers. — Jreibun -
140914
- ぜんりょう善良さ
- には
- びぼう美貌
- よりも
- ひと人
- の
- こころ心
- を
- おお多く
- ひきつける
- もの
- が
- あります
- か 。
Does goodness charm more than beauty? — Tatoeba -
140944
- ぜんしゃ前者
- の
- せんたくし選択肢
- を
- しじ支持
- している
- ひと人
- が
- おお多い
- が 、
- わたし私
- は
- こうしゃ後者
- の
- ほう
- が
- す好き
- だ 。
Many support the former alternative, but I prefer the latter. — Tatoeba -
140980
- まえ前
- の
- ふゆ冬
- は
- ゆき雪
- が
- おお多かった 。
We had much snow last winter. — Tatoeba -
141224
-
浅草
- には
- がいこくじん外国人
- かんこうきゃく観光客
- が
- おお多い 。
There are many foreign tourists in Asakusa. — Tatoeba -
141346
-
川崎
- には
- こうじょう工場
- が
- おお多い 。
There are a lot of factories in Kawasaki. — Tatoeba -
141886
- せんげつ先月
- その
- まち町
- で
- は
- う生まれた
- もの
- が
- し死んだ
- もの
- より 20
- にん人
- おお多かった 。
There were 20 more births than deaths in the town last month. — Tatoeba -
142389
- むかし昔
- は
- ぐうぜん偶然
- ぶつかった
- こと
- が
- はつめい発明
- となった
- れい例
- が
- おお多い 。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident. — Tatoeba -
142550
- せいねんき青年期
- ゆうじょう友情
- は
- ながつづ長続き
- しない
- こと
- が
- おお多い
- と
- い言われる 。
It is said that adolescent friendships do not often last. — Tatoeba -
142572
-
青山
- さん
- は
- やしな養う
- かぞく家族
- が
- おお多い 。
Mr Aoyama has a large family to support. — Tatoeba -
142679
- せいり生理
- の
- りょう量
- が
- おお多い
- のです 。
I have very heavy periods. — Tatoeba -
143091
- せいふ政府
- は
- わたし私たち
- の
- くに国
- を
- せいけつ清潔
- で
- みどり緑
- の
- おお多い
- くに国
- に
- する
- ために
- どりょく努力
- を
- して
- きました 。
The government has made efforts to make our country clean and green. — Tatoeba -
143229
- せいこう成功
- ふせいこう不成功
- は
- きしつ気質
- に
- さゆう左右
- される
- こと
- が
- おお多い 。
Success often depends on one's temperament. — Tatoeba -
143364
- せけん世間
- には
- ひま暇
- が
- なくて
- どくしょ読書
- できない
- と
- こぼす
- ひと人
- が
- おお多い 。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read. — Tatoeba