Sentences — 68 found
-
jreibun/2544/1
-
弟は
- ながねん長年 の
- ゆうじん友人 が重い病気で手術を受けるという知らせを受けて、「えっ」と言ったきり次の言葉が出てこなかった。
When my younger brother received the news that his longtime friend was seriously ill and undergoing surgery, he said, “What?!” and was lost for words. — Jreibun -
jreibun/5274/1
-
医者に
- がん癌 だと
- つ告げられた とき、「えっ、私が?!」と言って
- ぜっく絶句した 。
When the doctor told me I had cancer, I said, “What, me?!” — Jreibun -
142427
- むかし昔の
- なつ懐かしい
- おもいで思い出
- が
- つぎつぎ次々と
- わたし私の
- むね胸
- に
- よみがえった 。
Memories of the good old days came flooding back one after another. — Tatoeba -
147112
- しょうひん商品
- は
- ねだん値段
- が
- たか高い
- ために
- かえって
- よく
- う売れる
- と
- いう
- こと
- が
- しばしば
- ある 。
It often happens that goods sell all the better for their high price. — Tatoeba -
150824
- じこ事故
- は
- へ減らず
- に
- かえって
- おお多く
- なっている 。
Instead of fewer accidents there are more. — Tatoeba -
154087
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- たんしょ短所
- が
- ある
- から 、
- かえって
- いっそう
- す好き
- だ 。
I like him all the better for his faults. — Tatoeba -
74450
- かいしゃ会社
- の
- けいえい経営
- が
- あまり
- に
- も
- じゅんぷうまんぱん順風満帆
- で 、
- かえって
- こわ恐い
- ぐらい
- だ 。
The company is running so well, it's unnerving. — Tatoeba -
74878
- えっと 、
- じゃ 、
- けつをと決を取り
- たい
- と
- おも思います 。
- いま今
- の 小川
- くん君
- の
- ていあん提案
- に
- さんせい賛成
- の
- ひと人 、
- 手を上げて
- ください 。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. — Tatoeba -
74887
- えっ 、
- ゆいのうひん結納品
- に
- ン
- 十万
- えん円 ?
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? — Tatoeba -
75598
-
「
- どうしたん
- だ
- よ 、
- いえ家
- の
- まえ前
- で
- モジモジと 」「
- うん ・・・
- おにいお兄ちゃん
- が
- かえってくる
- の 、
- まってた
- んだ 」
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back." — Tatoeba -
76548
- つまり 、
- この
- かびん花瓶
- を
- しびん尿瓶
- の
- か代わり
- に
- つか使え
- って
- こと
- か ?
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle? — Tatoeba -
76707
- コンビニ
- が
- じょし女子
- で
- あふれかえってて 、
- おしわ押し分けて
- なか中
- に
- はいる
- き気
- も
- せず 、
- そのまま
- かえ帰った 。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was. — Tatoeba -
76837
- えっへん
- と
- おお大いばり
- で アリス
- は
- むねをは胸を張った 。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride. — Tatoeba -
77050
-
「
- いいから
- かね金
- はら払え
- って
- の 」「
- さっさと
- マネー
- よこせ
- ネ 」
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" — Tatoeba -
77198
- はなし話
- が
- あ合い
- すぎる
- ので 、
- かえって
- なに何か
- あや怪しい
- と
- おも思った 。
The story was too pat and I got rather suspicious. — Tatoeba -
85245
- びょうき病気
- みま見舞い
- は
- かえって
- ありがためいわくありがた迷惑
- だ 。
When one is sick, visitors can be rather annoying. — Tatoeba -
87046
- かのじょ彼女
- は
- びょういん病院
- に
- つれてい連れていかれた
- とき時
- に
- しょうき正気
- に
- かえった 。
She came to herself when she was taken to the hospital. — Tatoeba -
87413
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- けってん欠点
- が
- ある
- から
- かえって
- かれ彼
- を
- あい愛している 。
She loves him all the more because he has faults. — Tatoeba -
87497
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- けってん欠点
- を
- も持っている
- ので
- かえって
- かれ彼
- を
- あい愛した 。
She loved him all the better for his faults. — Tatoeba -
92432
- かのじょ彼女
- は
- その
- しゃしん写真
- を
- み見る
- と
- きおく記憶
- が
- よみがえって
- きた 。
She refreshed her memory with the photo. — Tatoeba