Sentences — 94 found
-
jreibun/676/1
-
「選挙となればまとまった
- かね金 も
- い要るし 、
- ひと人 を動かす
- ちから力 も必要だ。」というのが、
- じもとせんしゅつ地元選出 の
- ろうせいじか老政治家 の
- いっかん一貫した 考えだった。
According to the consistent view of the elderly local politician, when it comes to elections, “You need a good round sum of money, and the ability to motivate people.” — Jreibun -
jreibun/3677/1
-
庭の木の
- こえだ小枝 に
- ことり小鳥 がとまり、「チ、チ、チ」とさえずっている。
A small bird perched on a twig of a tree in the garden is chirping “chi-chi-chi.” — Jreibun -
jreibun/4428/1
-
社内には成果主義を望む
- わかてしゃいん若手社員 からの声もあるが、
- そうぎょうじ創業時 から会社を
- ささ支えて きた
- こさんしゃいん古参社員 のことも考え、社長は
- とうめん当面
- ねんこうじょれつ年功序列 を基本に
- じんじせいど人事制度 を
- いじ維持 する考えだ。
Although younger employees desire a performance-based pay system, the president intends to maintain a personnel system based on seniority for the time being, rewarding those longtime employees who have supported the company since it was founded. — Jreibun -
jreibun/6079/1
- きんねん近年 問題となっているニホンジカの増加を食い止めるために
- てんてき天敵 であるオオカミを輸入すればいいという意見があるが、これは
- せいたいけい生態系 への影響を
- むし無視 した
- たんらくてき短絡的な 考えだと
- い言わざる を
- え得ない 。
Some people have suggested that wolves, the natural enemy of the Japanese deer, should be imported to stop the recent problematic growth in deer numbers. I think this is shortsighted as it ignores the impact on the ecosystem. — Jreibun -
jreibun/7350/1
-
子どものとき、父が庭の
- たいぼく大木 の
- えだ枝 に
- なわ縄 をかけ、ブランコを作ってくれた。
When I was a child, my father hung a rope from the branches of a large tree in our yard and made a swing for me. — Jreibun -
jreibun/9800/3
- てっこう鉄鋼
- おおて大手
- さんしゃ3社 の
- ろうどうくみあい労働組合 は、労働条件の改善と
- ごパーセント5% の
- ちんあ賃上げ を求めてストライキを実施する
- かま構え だ。
The unions of the three major steel companies are poised to strike for improved working conditions and a 5% wage increase. — Jreibun -
jreibun/9800/2
-
宗教的迫害を受けた
- せいきょうと清教徒 は信教の自由を求め、
- せんろっぴゃくにじゅうねん1620年 メイフラワー号に乗りイギリスから
- しんたいりく新大陸 に向けて出航した。
Puritans, who had suffered religious persecution, sought religious freedom and sailed from England to the New World on the Mayflower in 1620. — Jreibun -
116327
- かれ彼
- の
- ひはん批判
- は
- いぬ犬
- の
- とおぼ遠吠え
- だ 。
He can only criticize people behind their backs. — Tatoeba -
74378
-
「
- どうしたの ?」「
- あのね 、
- うえき植木
- の
- えだ枝
- の
- せんてい剪定
- を
- して
- ほ欲しかった
- の
- よ 」
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." — Tatoeba -
75006
- いま今 、
- ひこうき飛行機
- の
- のりか乗り換え
- だ 。
- いま今まで
- ひこうき飛行機 8
- じかん時間
- の乗って 、
- のりか乗り換えて
- これ
- から
- また又 2
- じかん時間
- だ 。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. — Tatoeba -
75514
- あたりまえ
- だ
- が 、
- ひと人
- と
- ひと人
- と
- の
- せってん接点
- は 「
- ことば 」
- である 。
- その
- ことば言葉
- によって 、
- かんが考え
- を
- きょうゆう共有
- し 、
- ぎろん議論
- している 。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. — Tatoeba -
76096
- えだ枝
- が
- の伸び 、
- み実
- が
- な成る
- こと
- を
- そうてい想定
- して
- つ接ぐ
- ばしょ場所
- を
- えら選びましょう 。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. — Tatoeba -
76626
- その
- きょぼく巨木
- の
- えだ枝
- が
- いけ池
- に
- おおいかぶ覆いかぶさっていた 。
The boughs of the large tree overhung the pond. — Tatoeba -
76711
- ころんで
- こえだめ
- に
- お落ち 、
- あたま頭
- から
- どっぷりと
- 浸かって
- しまった 。
He fell into the cesspool and got covered from head to toe. — Tatoeba -
79460
- やなぎ柳
- の
- えだ枝
- に
- ゆきお雪折れ
- なし 。
Oaks may fall when reeds stand the storm. — Tatoeba -
80090
- き木
- は
- えだ枝
- を
- ひろ広く
- は張った 。
The tree spread its branches abroad. — Tatoeba -
80135
- き木
- にとって
- は
- えだ枝
- は
- にんげん人間
- の
- てあし手足
- に
- そうとう相当
- する 。
Branches are to trees what limbs are to us. — Tatoeba -
83659
- ぶんぽう文法
- なんか
- くそくらえ
- だ 。
Grammar be hanged. — Tatoeba -
85637
- ひこうき飛行機
- は
- くるま車
- より
- あんぜん安全
- だ
- と
- いう
- の
- が
- かれ彼の
- かんが考え
- だ 。
His notion is that planes are safer than cars. — Tatoeba -
168187
- えだ枝
- は
- オレンジ
- で
- たわんでいた 。
The branches were laden with oranges. — Tatoeba