Sentences — 247 found
-
jreibun/7216/2
-
小学校の時の担任の先生が、卒業して
- にじゅうねん20年 たってもなお私のことを覚えていてくれたのがうれしかった。
I was happy that my homeroom teacher in elementary school still remembered me even 20 years after I graduated. — Jreibun -
jreibun/3837/2
-
疲れて
- えいぎょうさき営業先 から会社に戻ると、
- どうりょう同僚 が
- あたた温かい コーヒーを
- い入れて くれた。さりげない
- こころづか心遣い がうれしい。
When I returned to the office after a tiring day of sales at the client company, a colleague made me a cup of hot coffee. This was a most welcome gesture of kindness. — Jreibun -
jreibun/9063/2
-
私たち
- かぞく家族 が
- えきまえ駅前 のマンションに引っ越してきたのは
- にかげつ2か月 ほど
- まえ前 のことだ。
Our family moved into a condominium in front of the station about two months ago. — Jreibun -
jreibun/3837/1
-
来年退職する父に
- たいしょくご退職後 に何がしたいか、さりげなく聞いてみた。
- とざん登山 が趣味の父は、まだ登ったことのない
- にほんかくち日本各地 の山に登りたいと言うので、退職祝いには新しい
- とざんぐつ登山靴 をプレゼントしようと思う。
I casually asked my father, who will retire next year, what he wants to do after retirement. As he enjoys mountain climbing, he said he would like to climb mountains in Japan that he has not yet climbed. After hearing this, I decided to give him a new pair of climbing shoes as a retirement gift. — Jreibun -
jreibun/9063/3
- もの物 が売れ、
- ていちゃく定着する までには時間がかかる。
- いま今や
- せかいじゅう世界中 のユーザーに使われている
- ウィンドウズWindows も、
- はつばい発売された
- とうしょ当初 は
- まった全く といっていいほど売れなかったそうだ。
It takes time for a new product to sell and become established. Even Windows, which is now used by consumers all over the world, did not sell at all when it was first released. — Jreibun -
74417
- かのじょ彼女
- と
- ともだち友達
- に
- なれた
- とき時
- は 、
- それは
- うれしかった
- です
- よ 。
I was overjoyed when I was able to make friends with her! — Tatoeba -
75155
- しゅうりょう収量
- が
- おお多い
- からといって
- とうと尊い
- と
- は
- おも思わない
- が 、
- ドカンと
- はっせい発生
- している
- と 、
- どくきん毒菌
- でも
- うれしい
- もん
- だ 。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms. — Tatoeba -
78195
- りょかん旅館
- は 、
- あげぜんすえぜん上げ膳据え膳
- が
- うれしい
- ね 。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. — Tatoeba -
78115
- たびさき旅先
- で
- しんせつ親切
- に
- される
- こと
- ほど 、
- うれしい
- こと
- は
- ない 。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling. — Tatoeba -
78723
- き来て
- くだされば
- とても
- うれしい 。
I'd be very glad if you'd come. — Tatoeba -
79103
- ゆうしょく夕食
- に
- しょうたい招待
- されて
- うれしい 。
I'm glad to be invited to dinner. — Tatoeba -
79241
-
由紀!
- また
- あ会えて
- うれしい
- わ 。
Yuki! It's great to see you again! — Tatoeba -
82041
- ぼく僕
- は
- とても
- うれしい 。
I'm so happy. — Tatoeba -
82316
- ぼく僕
- だって
- かのじょ彼女
- を
- こいびと恋人
- に
- できて
- うれしい
- んだ 。
I'm so proud to know that she's mine. — Tatoeba -
91789
- かのじょ彼女
- は
- パーティー
- で
- かれ彼
- に
- しょうかい紹介
- されて
- うれしかった 。
She was happy to be introduced to him at the party. — Tatoeba -
85775
- ひじょう非常に
- うれしい
- こと
- には 、
- わたし私
- は
- しけん試験
- に
- ごうかく合格
- した 。
Much to my joy, I have passed the examination. — Tatoeba -
86413
- かのじょ彼女
- は
- ゆうめい有名な
- かしゅ歌手
- に
- あ会って 、
- うれしくて
- われをわす我を忘れた 。
She was beside herself with joy when she met the famous singer. — Tatoeba -
87110
- かのじょ彼女
- は
- ひこうき飛行機
- ついらくじこ墜落事故
- で
- むすこ息子
- が
- いちめい一命
- を
- とりとめた
- こと
- を
- き聞いて
- うれし泣き
- した 。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. — Tatoeba -
87134
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- うれしかった
- ので 、
- 踊り出した 。
Such was her delight that she began to dance. — Tatoeba -
87418
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- あ会って
- うれしい
- と
- おも思った 。
She felt happy to see him. — Tatoeba