Sentences — 881 found
-
151142
- しけん試験
- が
- うまくいった
- こと
- など
- かのじょ彼女
- にとって
- じゅうよう重要
- ではない 。
Success in exams doesn't mean a thing to her. — Tatoeba -
151143
- しうんてん試運転
- で
- は
- しゃりょう車両
- は
- みんな
- うまく
- うご動いた 。
All the vehicles behaved well on their test runs. — Tatoeba -
151271
- わたし私達
- は
- ばんじ万事
- うまくいっている 。
Everything is well with us. — Tatoeba -
151848
- わたし私達
- は
- いつ
- あって
- も
- うまくいかなかった 。
Whenever we met, we never agreed on anything. — Tatoeba -
153352
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- とりい取り入って
- うまく
- ひみつ秘密
- を
- ききだ聞き出した 。
I charmed a secret out of her. — Tatoeba -
153732
- かれ彼
- は
- わたし私
- より
- ピアノ
- が
- うまい 。
He can play the piano better than I. — Tatoeba -
154633
- わたし私
- は
- うま馬
- を
- す好きに
- はし走らせた 。
I gave my horse its head. — Tatoeba -
154634
- わたし私
- は
- うま馬
- を
- レース
- よう用
- に
- くんれん訓練
- している 。
I am training a horse for the race. — Tatoeba -
154636
- わたし私
- は
- うま馬
- が
- にぐるま荷車
- を
- ひ引いている
- の
- を
- み見た 。
I saw a horse pulling a cart. — Tatoeba -
155667
- わたし私
- は
- ひと人
- を
- みて
- す直ぐ
- はんだん判断
- する
- の
- は
- あまり
- うまくない 。
I am not very good at sizing people up quickly. — Tatoeba -
155969
- わたし私
- は
- でき出来るだけ
- その
- し詩
- を
- うまく
- ほんやく翻訳
- した 。
I translated the poem as best I could. — Tatoeba -
156164
- わたし私
- は
- じつぎょうかい実業界
- で
- は
- うまくやっていけない 。
I can't make out in the business world. — Tatoeba -
156377
- わたし私
- は
- ときどき時々
- うま馬
- に
- の乗る
- の
- を
- たの楽しみます 。
I like to ride a horse now and then. — Tatoeba -
158342
- わたし私
- は
- えいご英語
- で
- うまく
- じぶん自分
- の
- いし意思
- を
- つた伝える
- ことができなかった 。
I couldn't make myself understood well in English. — Tatoeba -
158995
- わたし私
- は
- フランスごフランス語
- が
- よ読めない 、
- まして
- はな話せない
- こと
- は
- い言うまでもない 。
I can't read French, let alone speak it. — Tatoeba -
159233
- わたし私
- は トム
- ほど
- うまく
- テニス
- が
- でき出来ない 。
I can't play tennis as well as Tom. — Tatoeba -
74024
-
「
- だま騙された 」
- といと言ってしまえばそれまで
- です
- が 、「
- うまい話 」
- に
- の乗った
- とうにん当人
- である
- こと
- は
- まちが間違いありません 。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal". — Tatoeba -
74225
- わたし私
- なんぞ
- には
- やぎゅう野牛
- と
- しか鹿
- と
- うま馬
- と
- を
- 描き分ける
- こと
- など
- とうてい到底
- でき出来ない 。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. — Tatoeba -
74316
- いんえい陰影
- に
- き気をつけて
- みた
- の
- です
- が
- なかなか
- うまくいかない
- です 。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. — Tatoeba -
74638
- かつて
- は
- ロードローラー
- は
- うま馬
- が
- ひ曳いていた
- が 、
- じょうききかん蒸気機関
- の
- はつめい発明
- により 、
- スチームローラー
- が
- あらわ現れた 。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. — Tatoeba