Sentences — 72 found
-
196580
- ボーイスカウト
- たち
- は
- じぶん自分
- たち
- の
- つく作った
- もの物
- を
- いっけん一軒
- いっけん一軒
- う売って
- まわった 。
The boy scouts went from door to door selling what they had made. — Tatoeba -
197913
- バブル
- の
- とき
- に
- あの
- とち土地
- を
- う売って
- おけば
- おおぞん大損
- しなかった
- のに 。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. — Tatoeba -
204032
- そんな
- もの物
- を
- う売って
- も
- 二束三文
- に
- しか
- ならない 。
That would bring only a small price. — Tatoeba -
204271
- そんなに
- あわ慌てて
- うんてん運転
- して 、
- いったい一体 、
- どこ
- へ
- い行こう
- って
- ん
- だ
- よ 。
- じかん時間
- は
- ある
- ん
- だから 、
- あんぜんうんてん安全運転
- して
- くれ
- よ 。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. — Tatoeba -
204660
- それ
- を
- する
- には ビル
- が
- うってつけ
- だ 。
If anyone can do it, Bill can. — Tatoeba -
204865
- それ
- は
- ぼく僕
- に
- うってつけの
- しごと仕事
- だ 。
That is the sort of job I am cut out for. — Tatoeba -
207174
- その
- いた板
- に
- くぎ釘
- を
- う打って
- ください 。
Drive the nail into the board. — Tatoeba -
208633
- その
- せいねん青年
- は
- その
- ちい地位
- に
- うってつけ
- だ 。
The young man is quite suited for the position. — Tatoeba -
211065
- その
- けん件
- は
- ほうほうって置けば
- かいけつ解決
- する 。
That matter will take care of itself. — Tatoeba -
220381
- この
- でんぽう電報
- を
- すぐに
- う打って
- いただき
- たい 。
I'd like you to send this telegram at once. — Tatoeba -
220725
- この
- そしき組織
- は 、
- げんじょう現状
- の
- まま
- に 、
- ほうっておかれる
- ならば 、
- やがて 、
- はめつ破滅
- する
- だろう 。
- だ
- が
- この
- そしき組織
- を 、
- ふっきゅう復旧
- させよう
- とする
- こと
- は 、
- かわ川
- を
- わた渡っている
- さいちゅう最中
- に 、
- うま馬
- を
- とりかえる
- こと
- とおなと同じように
- むずか難しい 。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. — Tatoeba -
221203
- この
- しょるい書類
- を
- タイプ
- で
- う打って
- くれません
- か 。
Will you type this paper for me? — Tatoeba -
222375
- この
- ぎゅうにく牛肉
- を
- わたし私
- に
- う売って
- くれた
- にくや肉屋
- さん
- は
- いつも
- あいそ愛想
- が
- よい 。
The butcher who sold me this beef is always friendly. — Tatoeba -
223996
- この
- いす
- は
- いくら
- だ出せば
- う売って
- くれます
- か 。
What will you take for this chair? — Tatoeba -
226108
- かわいそうに
- その
- しょうじょ少女
- は
- はな花
- を
- う売って
- せいけいをた生計をたてていた 。
The poor girl made a living by selling flowers. — Tatoeba -
233422
- あなた
- の
- いえ家
- を
- う売って
- くれません
- か 。
Will you sell me your house? — Tatoeba -
235188
-
500
- えん円
- で
- その
- ほん本
- を
- わたし私
- に
- う売って
- くだ下さい 。
Can you sell the book to me for 500 yen? — Tatoeba -
417978
- どう
- おも思う
- って ・・・
- それじゃあ
- きたん忌憚のない
- いけんをい意見を言わせて
- もらう
- けど
- ね 。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion. — Tatoeba -
89505
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- しきゅう至急
- でんぽう電報
- を
- う打って
- きた 。
She sent me an urgent telegram. — Tatoeba -
221328
- この
- てがみ手紙
- を
- タイプ
- で
- う打って
- ください 。
Type this letter for me. — Tatoeba