Sentences — 179 found
-
jreibun/619/1
-
隣の
- いえ家 の犬は
- ひと人 が通るたびに
- ほ吠える のでうるさくて困っている。
We are annoyed by the neighbor’s dog that is noisy and barks every time someone walks by. — Jreibun -
jreibun/629/1
-
うちの
- かていさいえん家庭菜園 の野菜は、
- かたち形 はいびつだが、
- あじ味 はいい。
The vegetables in our vegetable garden are deformed in shape, but taste delicious. — Jreibun -
jreibun/635/2
-
うちの犬は、家族が集まる
- いま居間 が
- おきにいお気に入り だ。
My dog loves the living room where the family gathers. — Jreibun -
jreibun/768/2
-
学生時代は
- ぶかつどう部活動 の練習のため、
- ふゆ冬 は
- あさ朝 まだ
- うすぐら薄暗い うちに
- いえ家 を出ていたものだ。
When I was a student, I used to leave the house early in the morning in the winter when it was still dim in order to practice for club activities. — Jreibun -
jreibun/8195/1
-
うちの犬は、家族が出かけてしまうと、エサも食べず
- げんかん玄関 でじっとして、誰かが帰ってくるのをただひたすら待っている。
When the family goes out, my dog sits still at the door without eating, just waiting for someone to come back. — Jreibun -
74077
-
「
- すこ少し
- うち
- に
- よ寄って
- いかない ?」「
- いい
- の ?」「
- うち
- ともばたら共働き
- で
- おや親
- は
- おそ遅い
- の 」
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." — Tatoeba -
74722
- うちの
- たいそうふく体操服
- って
- ふつう普通の
- たん短パン
- だった
- のに
- きょう今日
- から
- きゅう急に
- スパッツ
- になっ
- ちゃった
- の
- ね 。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. — Tatoeba -
74881
- うち
- は
- うち 、
- そと
- は
- そと 。
Our house, our rules. — Tatoeba -
75466
-
「
- なに何
- してる
- の ?」「
- かけいぼ家計簿
- を
- ね 。
- うちの
- かけい家計
- カチカチ
- だ
- から 、
- こういう
- ところ所
- から
- ちゃんと
- し
- ないと 」
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." — Tatoeba -
75798
- かれ彼の 4
- にん人
- ぬ抜き
- の
- かつやく活躍
- で
- うちの
- こうこう高校
- の
- チーム
- が
- ゆうしょう優勝
- しました 。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship. — Tatoeba -
76092
- わたし私の
- うち家
- から
- ほどちかほど近い
- ばしょ場所
- に
- ある
- なん何
- けん軒
- か
- の
- ホテル
- の
- なまえ名前
- と
- りょうきん料金
- せってい設定
- を
- どうふう同封
- しました 。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. — Tatoeba -
230841
- あの
- しょうねん少年
- は
- ボール
- を
- ぶつけて
- よく
- うちの
- まど窓
- を
- こわ壊す 。
That boy often breaks our windows with a ball. — Tatoeba -
76929
- あ 、
- とりあえず
- ほうたい包帯
- している
- けど 、
- もし
- わずら煩わしかっ
- たら 、
- うち家
- に
- かえ帰って
- から
- カットバン
- に
- か代えて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- よ 。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. — Tatoeba -
77049
-
「
- うちの
- あいさい愛妻
- が
- ケチ
- で
- さー 」「
- のろけてる ?
- ぐち愚痴ってる ?」
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" — Tatoeba -
81986
- ぼく僕
- は
- なん何
- しゅうかん週間
- も
- まえ前
- から
- うちの
- こいぬ子犬
- を
- さがしている
- んだ 。
I've been searching for my puppy for weeks. — Tatoeba -
83681
- ぶんがく文学 、
- おんがく音楽
- あるいは
- えんげき演劇
- にたいに対する
- ひひょうか批評家
- の
- しごと仕事
- は 、
- あらゆる
- しごと仕事の
- うち
- で
- もっと最も
- かとう下等な
- しごと仕事
- である 。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. — Tatoeba -
84384
- ちち父
- は
- ふつう普通
- わたし私
- が
- ね寝ている
- うち
- に
- いえ家
- を
- で出ます 。
My father usually leaves home while I am in bed. — Tatoeba -
94740
- かのじょ彼女の
- うち
- は
- なん何
- だい代
- も
- つづ続いた
- りっぱ立派な
- いえがら家柄
- です 。
Hers is a respectable family with a long history behind it. — Tatoeba -
97979
- かれ彼ら
- は
- その
- うち家
- が
- その
- おな同じ
- うち家
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- し知りました 。
- そして
- うご動かして
- くれる
- ひと人
- に
- ちい小さな
- おうち
- が
- うご動かせる
- かどうか
- たのんで
- みました 。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. — Tatoeba -
112319
- かれ彼
- は
- その
- よる夜 加藤
- さん
- ち
- で
- とまった 。
He lodged at Mr Kato's for the night. — Tatoeba