Sentences — 94 found
-
224997
-
こうじ
- は
- きたく帰宅
- の
- とちゅう途中
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
Koji was caught in a shower on his way home. — Tatoeba -
224998
-
こうじ
- は
- ついていた 。
- こうつうじこ交通事故
- で
- たった
- くるま車
- の
- サイド
- を
- ちょっと
- かすった
- だけ
- だった 。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car. — Tatoeba -
225464
- クリスマス
- は
- もうじき
- です 。
Christmas is near at hand. — Tatoeba -
226128
- かろうじて
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合った 。
I barely managed to catch the train. — Tatoeba -
226129
- かろうじて
- くるま車
- に
- あ当てられず
- に
- すんだ 。
I narrowly escaped being hit by a car. — Tatoeba -
226130
- かろうじて
- じこ事故に遭わず
- に
- すんだ 。
I escaped the accident by the skin of my teeth. — Tatoeba -
226132
- かろうじて
- まにあ間に合いました
- ね 。
You are only just in time. — Tatoeba -
235971
-
11
- じ時
- まで
- に
- かろうじて
- なんとか
- その
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. — Tatoeba -
74823
-
「
- そんなに
- な舐められた
- あいて相手
- じゃない
- けど
- なぁ ・・・」「
- そうだ
- よ 、
- きゅうそねこをか窮鼠猫を噛む
- って
- い言う
- じゃない
- か 」
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?" — Tatoeba -
189248
- えいしゃ泳者
- の シンディ・
- ニコラス
- は 、
- へとへと
- になって
- およ泳ぎ
- き切った
- あと後 、ドーバー
- で
- かろうじて
- りく陸
- に
- あ上がって
- きた
- が 、
- かいきょう海峡
- すいえい水泳
- きょうかい教会
- の
- スポークスマン
- は
- かのじょ彼女
- が
- とても
- げんき元気
- である
- と
- はっぴょう発表
- した 。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. — Tatoeba -
224248
- ここら
- で 10
- ふん分 、
- きゅうけい休憩
- しよう
- じゃないか 。
Why don't we take a 10-minute break here? — Tatoeba -
170240
- きわ際どい
- ところ
- を
- かろ辛うじて
- たす助かった 。
I had a close shave. — Tatoeba -
199312
- なかなか
- はなしがあ話が合う
- じゃないか 。
We speak the same language, don't we? — Tatoeba -
77044
-
「
- おしっこ
- したい 」「ジョニー、
- そう
- じゃない
- だろ 。『
- すみません 。
- おてあらお手洗い
- に
- いき
- たい
- んです
- が 』
- と
- い言い
- なさい 」
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'" — Tatoeba -
79633
- やきゅう野球
- を
- しよう
- じゃないか
- と
- かれ彼
- は
- い言った 。
He proposed that we should play baseball. — Tatoeba -
118997
- かれ彼
- には
- この
- ひみつ秘密
- を
- かく隠して
- おこう
- じゃないか 。
Let's conceal this secret from him. — Tatoeba -
148111
- あつ集まって
- むかし昔の
- はなし話
- でも
- しよう
- じゃないか 。
Let's get together and talk about old times. — Tatoeba -
165166
- わたし私たち
- は
- へや部屋
- を
- あたた暖かい
- まま
- に
- して
- おこう
- じゃないか 。
We will keep the room warm. — Tatoeba -
174862
- げんじつ現実
- を
- ちょくし直視
- しよう
- じゃないか 。
Let's face the facts! — Tatoeba -
190336
- いっち一致
- だんけつ団結
- して
- なに何か
- あたら新しい
- こと
- を
- やろう
- じゃないか 。
Let's close ranks and do something new. — Tatoeba