Sentences — 20 found
-
jreibun/616/2
- そら空 に
- いなずま稲妻 が走り、
- らいめい雷鳴 が
- とどろ轟いた ので、
- あわ慌てて
- おくない屋内 に逃げ込んだ。
Lightning streaked across the sky and thunder rumbled, so I rushed indoors. — Jreibun -
jreibun/616/1
- やみよ闇夜 に
- いなずま稲妻 が光り、
- いっしゅん一瞬
- あた辺り を照らした。
Lightning flashed in the darkness and illuminated the area for a moment. — Jreibun -
jreibun/8354/1
- よぞら夜空 に
- いなづま稲妻 が
- ひらめ閃き 、
- すうびょう数秒 遅れてものすごい
- らいめい雷鳴 がとどろいた。
Lightning flashed in the night sky, and a few seconds later a tremendous clap of thunder followed. — Jreibun -
78553
- かみなり雷
- には
- いなずま稲妻
- が
- つきもの
- だ 。
Lightning normally accompanies thunder. — Tatoeba -
91100
- かのじょ彼女
- は
- いなずま稲妻
- の
- せんこう閃光
- を
- み見て
- ひめい悲鳴
- を
- あげた 。
She screamed at the flash of lightning. — Tatoeba -
137696
- おお大きな
- き木
- に
- いなずま稲妻
- が
- お落ちた 。
The big tree was struck by lightning. — Tatoeba -
158238
- わたし私
- は
- とお遠く
- に
- いなずま稲妻
- の
- ひらめき
- を
- み見た 。
I saw flashes of lightning in the distance. — Tatoeba -
169597
- 昨夜
- らいめい雷鳴
- と
- いなずま稲妻
- が
- あった 。
There was thunder and lightning last night. — Tatoeba -
169598
- 昨夜
- らいう雷雨
- と
- いなずま稲妻
- が
- あった 。
There was thunder and lightning last night. — Tatoeba -
190005
- いなずま稲妻
- は
- らいめい雷鳴
- より
- さき先
- に
- くる 。
Lightning precedes thunder. — Tatoeba -
190006
- いなずま稲妻
- は
- ふつう普通 、
- らいめい雷鳴
- の
- まえ前
- に
- ひか光る 。
Lightning is usually followed by thunder. — Tatoeba -
190007
- いなずま稲妻
- は
- きけん危険な
- こと
- も
- ある 。
Lightning can be dangerous. — Tatoeba -
190008
- いなずま稲妻
- は
- でんき電気
- による
- いち一
- げんしょう現象
- である 。
Lightning is an electrical phenomenon. — Tatoeba -
190009
- いなずま稲妻
- で
- へや部屋
- は
- ときどき時々
- あか明るく
- なった 。
Lightning lit up the room every now and then. — Tatoeba -
190010
- いなずま稲妻
- が
- はし走る
- たびに 、
- いぬ犬
- は
- ベッド
- の
- した下
- に
- かく隠れた 。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed. — Tatoeba -
190012
- いなずま稲妻
- が
- ひか光った 。
The lightning flashed. — Tatoeba -
197822
- はるか
- えんぽう遠方
- に
- いなずま稲妻
- が
- はし走る
- の
- が
- み見えた 。
I saw a flash of lightning far in the distance. — Tatoeba -
237290
-
「
- あっぱれ !」
- てんし天使
- は
- そう
- いう
- と 、
- いなずま稲妻
- が
- はし走る
- もやもや
- の
- けむり煙
- の
- なか中
- へ
- き消えて
- いった 。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. — Tatoeba -
190011
- いなずま稲妻
- が
- ひか光った
- か
- と
- おも思う
- と
- かみなり雷
- が
- なった 。
After the lightning, came the thunder. — Tatoeba -
209290
- その
- ちい小さな
- おんなのこ女の子
- は
- いなずま稲妻
- に
- おびえた
- けれども 、
- なん何とか
- して
- こえをだ声を出さなかった 。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. — Tatoeba