Sentences — 496 found
-
82885
- はは母
- は
- いなか田舎
- で
- ひとりぐ一人暮らし
- を
- している 。
My mother lives a lonely life in the country. — Tatoeba -
83124
- はは母
- の
- かげん加減
- は
- すこ少しも
- よく
- なっていなかった 。
- むしろ
- わる悪く
- なっている
- よう
- だった 。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. — Tatoeba -
83358
- あた辺り
- には
- だれひとり誰一人
- いなかった 。
There was no one about. — Tatoeba -
83359
- あた辺り
- には
- だれ誰も
- いなかった 。
There was no one about. — Tatoeba -
83645
- それ
- について
- き聞いた
- ことがある
- ひと人
- は
- だれ誰も
- いなかった 。
Nobody had ever heard of it. — Tatoeba -
124895
- いなか田舎
- の
- どうろ道路
- は 、
- とかい都会
- ほど
- こんざつ混雑
- しません
- よ 。
The roads out in the country are not so busy as in the city. — Tatoeba -
84127
- へや部屋
- を
- のぞいて
- みたら 、
- だれも
- いなかった 。
Looking into the room, I found nobody there. — Tatoeba -
84139
- へや部屋
- は
- まった全く
- せいとん整頓
- されて
- いなかった 。
The room was anything but tidy. — Tatoeba -
84218
- へや部屋
- には
- こども子供たち
- は
- ほとんど
- いなかった 。
There were few children in the room. — Tatoeba -
84225
- へや部屋
- には
- ほとんど
- だれ誰も
- いなかった 。
There was hardly anyone in the room. — Tatoeba -
84227
- へや部屋
- には
- ほとんど
- こども子供
- が
- いなかった 。
Few children were in the room. — Tatoeba -
84273
- ふしょうしゃ負傷者
- は
- おお多かった
- が 、
- ゆくえふめい行方不明
- の
- ひと人
- は
- ほとんど
- いなかった 。
The injured were many, but the missing were few. — Tatoeba -
84410
- ちち父
- は
- いなか田舎
- に
- す住んでいる 。
My father lives in the country. — Tatoeba -
85976
- かな悲しい
- こと
- に 、
- かのじょ彼女
- には
- たよ頼れる
- ひと人
- が
- だれ誰も
- いなかった 。
To her sorrow, she had no one to rely on. — Tatoeba -
86355
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- こと
- は
- き来た
- が 、
- なが長く
- は
- いなかった 。
She did come, but didn't stay long. — Tatoeba -
87758
- かのじょ彼女
- は
- とかい都会
- で
- しごと仕事
- を
- え得る
- ため為に
- いなか田舎
- を
- で出た 。
She left the country to get work in the town. — Tatoeba -
87775
- かのじょ彼女
- は
- いなか田舎
- く暮らし
- が
- たいくつ退屈
- だ
- と
- おも思った 。
She found it dull living in the country. — Tatoeba -
87776
- かのじょ彼女
- は
- いなか田舎
- で
- へいおん平穏な
- く暮らし
- を
- していた 。
She lived a quiet life in the country. — Tatoeba -
87777
- かのじょ彼女
- は
- いなか田舎
- で
- あんらく安楽な
- せいかつ生活
- を
- おく送っている 。
She leads a life of ease in the country. — Tatoeba -
88684
- かのじょ彼女
- は
- すこ少しも
- いらいら
- していなかった 。
She wasn't a bit impatient. — Tatoeba