Sentences — 129 found
-
77072
- ぜいたくひん贅沢品
- の
- しじょう市場
- は
- きゅうそく急速
- に
- せいちょう成長
- している 。
The market for luxury goods is growing fast. — Tatoeba -
79394
- ゆうじょう友情
- は 、
- すべての
- なか中
- で
- いちばん
- たいせつ大切
- である 。
Friendship is the most precious of all. — Tatoeba -
79432
- ゆにゅうひん輸入品
- しじょう市場
- を
- かいたく開拓
- する
- おお多く
- の
- どりょく努力
- が
- なされて
- きた 。
Many efforts have been make to develop market for imports. — Tatoeba -
79441
- ゆしゅつ輸出
- しじょう市場
- で
- の
- きょうそうりょく競争力
- きょうか強化
- が
- きんきゅう緊急
- の
- かだい課題
- である 。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. — Tatoeba -
82464
- ほくべい北米
- で
- いちばん
- たか高い
- やま山
- は
- なに何
- ですか 。
What is the highest mountain in North America? — Tatoeba -
82854
- はは母
- は
- まいにち毎日
- いちば市場
- に
- かいもの買い物
- に
- い行く 。
My mother goes to the market every day to buy things. — Tatoeba -
82856
- はは母
- は
- まいあさ毎朝
- いちばん
- はや早く
- お起きます 。
Mother gets up earliest every morning. — Tatoeba -
83487
- べいこく米国
- つうか通貨
- を
- たいりょう大量
- に
- う売っている
- とうきすじ投機筋
- に
- たいこう対抗
- して 、
- しゅようこく主要国
- の
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- は
- しじょう市場
- で
- だいきぼ大規模な
- きょうちょう協調
- かいにゅう介入
- を
- おこな行った 。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. — Tatoeba -
84746
- ちち父
- は
- いま
- いちばん
- あたら新しい
- かた型
- の
- バイク
- を
- か買って
- くれた 。
Father bought me the latest model motorcycle. — Tatoeba -
85920
- つか疲れた
- とき
- は
- ひと
- ふろ風呂
- あ浴びる
- の
- が
- いちばん
- だ 。
When you feel tired, there is nothing like having a bath. — Tatoeba -
86615
- かのじょ彼女
- は
- まいにち毎日
- いちば市場
- に
- かいもの買い物
- に
- い行きます 。
She goes to market every day. — Tatoeba -
88547
- かのじょ彼女
- は
- しんせん新鮮な
- やさい野菜
- を
- か買い
- に
- いちば市場
- へ
- い行った 。
She went to the market to buy fresh vegetables. — Tatoeba -
88789
- かのじょ彼女
- は
- しゅう週
- に 1
- かい回
- その
- いちば市場
- へ
- い行った 。
She went to the market once a week. — Tatoeba -
90384
- かのじょ彼女
- は
- きんゆう金融
- しじょう市場
- の
- しゅざい取材
- を
- たんとう担当
- している 。
She covers Wall Street. — Tatoeba -
92338
- かのじょ彼女
- は
- その
- みせ店
- に
- ある
- すべ全ての
- ほうせき宝石
- の
- なか中
- で
- いちばん
- いい
- もの
- を
- えら選んだ 。
She picked out the best of all the jewels in the shop. — Tatoeba -
92952
- かのじょ彼女
- は
- クラス
- の
- なか中
- で 、
- だんぜん断然
- うた歌
- が
- いちばん
- うまかった 。
She was by far the best singer in the class. — Tatoeba -
93338
- かのじょ彼女
- は
- いちばん
- の
- はれぎ晴れ着
- を
- き着ている 。
She is dressed in her best. — Tatoeba -
96419
- かれ彼ら
- は
- にほん日本
- しな品
- を
- しじょう市場
- から
- くちく駆逐
- しようとしている 。
They are trying to drive Japanese goods out of the market. — Tatoeba -
100655
- かれ彼
- は
- はな鼻
- が
- いちばん
- りっぱ立派
- だ 。
His nose is his best feature. — Tatoeba -
102084
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- で
- いちばん
- の
- めいい名医
- という
- ことになっている 。
He is supposed to be the best doctor in the town. — Tatoeba